Tradução gerada automaticamente
Aunque Ya No Estés
Yevrion
Mesmo Que Você Não Esteja Mais
Aunque Ya No Estés
Te vejo em cada canto da memóriaTe veo en cada esquina del recuerdo
Em cada "eu te amo" que ainda me mordoEn cada te amo que aún me muerdo
Sua voz chega com o vento suaveTu voz me llega con el viento suave
Como um suspiro que já não se abreComo un suspiro que ya no se abre
As noites ficam longas sem seus olhosLas noches se hacen largas sin tus ojos
Minha alma ainda tropeça em seus rostosMi alma aún tropieza con tus rostros
E embora o tempo cure o que dóiY aunque el tiempo cure lo que duele
Há feridas que o amor não consegueHay heridas que el amor no puede
Mesmo que você não esteja mais, eu sigo aquiAunque ya no estés, yo sigo aquí
Falando com a Lua sobre vocêHablándole a la Luna sobre ti
Mesmo que você não volte, eu vou te esperarAunque ya no vuelvas, te esperaré
Porque há amores que não se vão com o ontemPorque hay amores que no se van con el ayer
Mesmo que você não esteja mais, respiro igualAunque ya no estés, respiro igual
Mas sua ausência tem gosto de salPero tu ausencia sabe a sal
Te amei de um jeito que ninguém saberáTe amé de un modo que nadie sabrá
E mesmo sem te terY aún sin tenerte
Não te deixaráNo te dejará
Te procuro nas canções mais silenciosasTe busco en las canciones más calladas
Nos olhares que não dizem nadaEn las miradas que no dicen nada
Às vezes eu rio, mas não me enganoA veces río, pero no me engaño
Porque sua despedida ainda me machucaPorque tu adiós me sigue haciendo daño
Talvez tenha sido destino, ou só sorteQuizás fue destino, o solo azar
Mas com você aprendi a amarPero contigo aprendí a amar
E mesmo que seu nome às vezes me escapeY aunque tu nombre se me escape a veces
Meu coração ainda o enriqueceMi corazón aún lo enriquece
Mesmo que você não esteja mais, eu sigo aquiAunque ya no estés, yo sigo aquí
Falando com a Lua sobre vocêHablándole a la Luna sobre ti
Mesmo que você não volte, eu vou te esperarAunque ya no vuelvas, te esperaré
Porque há amores que não se vão com o ontemPorque hay amores que no se van con el ayer
Mesmo que você não esteja mais, respiro igualAunque ya no estés, respiro igual
Mas sua ausência tem gosto de salPero tu ausencia sabe a sal
Te amei de um jeito que ninguém saberáTe amé de un modo que nadie sabrá
E mesmo sem te terY aún sin tenerte
Não te deixaráNo te dejará
Se algum dia você pensar em mimSi alguna vez piensas en mí
Lembre-se que eu te amei sem fimRecuerda que te amé sin fin
E se seus passos te trouxerem de voltaY si tus pasos te traen de vuelta
Minha porta estará sempre abertaMi puerta estará siempre abierta
Mesmo que você não esteja mais, eu sigo aquiAunque ya no estés, yo sigo aquí
Guardando um espaço só para vocêGuardando un espacio solo para ti
Mesmo que a vida me leve a outros caminhosAunque la vida me lleve a otros pies
A você eu vou amarA ti te amaré
Mesmo que você não esteja maisAunque ya no estés



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yevrion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: