Tradução gerada automaticamente
Floating
YFG FATSO
Flutuando
Floating
(SlickDa3rd, vamos ficar loucos)(SlickDa3rd, let's go crazy)
Porra, éBitch, yeah
É, tô na vibe de manhã agora, éYeah, I'm turnt in the mornin' right now, yeah
(Aquele cara)(That boy)
Acho que tenho seis, peraí, acendendo o 'WoodI think I got six, hold up, flamin' the 'Wood
(Eu e o Slick nessa porra agora, prontos pra soltar o calor)(Me and Slick in this bitch right now, finna drop heat)
Eu fico H-I-G-H, talvez eu precise de uns trampos pra me sustentarI get H-I-G-H, I might need some deals to pull my weight
Eu posso K-I-C-K, te contei todos os meus problemas, sua vaca, você brincouI might K-I-C-K, told you all my problems, bitch, you played
Sim, sou B-A-N-K-H-E-A-D, carregado até o taloYes, I'm B-A-N-K-H-E-A-D, loaded all the way
Meus inimigos podem D-I-E, pega isso. 223 e esmaga sua cara (melhor manter a cabeça erguida)My opps can D-I-E, take this .223 and cave your face (better keep your head up)
Eu fico H-I-G-H, talvez eu precise de uns trampos pra me sustentarI get H-I-G-H, I might need some deals to pull my weight
Eu posso K-I-C-K, te contei todos os meus problemas, sua vaca, você brincouI might K-I-C-K, told you all my problems, bitch, you played
Sim, sou B-A-N-K-H-E-A-D, carregado até o taloYes, I'm B-A-N-K-H-E-A-D, loaded all the way
Meus inimigos podem D-I-E, pega isso. 223 e esmaga sua cara (melhor manter a cabeça erguida)My opps can D-I-E, take this .223 and cave your face (better keep your head up)
Quem você acha que tá se envolvendo?Who the fuck do you think you involved with?
Se todas elas forem ruins, elas pegam o aviãoIf all of 'em bad, they get on the plane
Meus problemas, eu nem consigo resolverMy issues, I can't even solve them
Já tive corpos ao meu redorI been had the bodies around my name
Tô em um carro rápido, você diz que tá procurando amor, eu tô procurando grana pra ganharI'm in a fast car, you say you lookin' for love, I'm lookin' for money to gain
Eu te conheço bem, não, você não se estressa o suficiente porque é assustador como a vida muda (é)I know you well, no, you don't stress it enough 'cause it's scary how life just change (yeah)
Sou mais que um adolescente, no seu espelho, sou um futuro fodidoI'm more than an adolescent, in your mirror, I'm a fuckin' soon-to-be
Eles tão pegando meus flows, dá pra ver mais claro, como ele vai assumir que é eu?They takin' my flows, can see it no clearer, how he gon' assume he me?
Você tava chamando meu nome, eu não consegui te ouvir, eu tava fora de cogumelos por semanas (tava fora da minha cabeça)You was callin' my name, I couldn't even hear you, I was off the shrooms for weeks (I was out my head)
Narcisista, fodido por causa dessas vadias, eu não acredito em mim mesmo (aí eu fiz de novo)Narcissistic, fucked up due to these bitches, I don't believe me neither (then I did it again)
Eu fico tão alto, talvez toque o céuI get so high, might touch the sky
Uh-huh, tô fodido e não sei por quê, éUh-huh, fucked up and I don't know why, yeah
Você disse que eu falhei, só dá os créditos pra mim, eu tenteiYou said I failed, just give my props to me, I tried
Meu objetivo é fazer grana, foda-se um, eu preciso de cemMy goal is to run it up, fuck one, I need one hundred
Eu fico H-I-G-H, talvez eu precise de uns trampos pra me sustentarI get H-I-G-H, I might need some deals to pull my weight
Eu posso K-I-C-K, te contei todos os meus problemas, sua vaca, você brincouI might K-I-C-K, told you all my problems, bitch, you played
Sim, sou B-A-N-K-H-E-A-D, carregado até o taloYes, I'm B-A-N-K-H-E-A-D, loaded all the way
Meus inimigos podem D-I-E, pega isso. 223 e esmaga sua cara (melhor manter a cabeça erguida)My opps can D-I-E, take this .223 and cave your face (better keep your head up)
Eu fico H-I-G-H, talvez eu precise de uns trampos pra me sustentarI get H-I-G-H, I might need some deals to pull my weight
Eu posso K-I-C-K, te contei todos os meus problemas, sua vaca, você brincouI might K-I-C-K, told you all my problems, bitch, you played
Sim, sou B-A-N-K-H-E-A-D, carregado até o taloYes, I'm B-A-N-K-H-E-A-D, loaded all the way
Meus inimigos podem D-I-E, pega isso. 223 e esmaga sua cara (melhor manter a cabeça erguida)My opps can D-I-E, take this .223 and cave your face (better keep your head up)
Machete minha arma, minha serra corta pescoçoMachete my handgun, my chop saw off a neck-neck
Meu impulso, tá subindo, eu fiz demais, porra, eu tenho cheques gordos (porra, eu tenho grana)My drive, it go up, I did too much, bitch, I got fat checks (bitch, I got bread)
Essa merda saiu do nada, onde eu cresci, tô orgulhoso de mim mesmo, oh, é (orgulhoso da minha área)This shit out the dust, where I grew up, proud of myself, oh, yeah (proud of my area)
Eles acham que eu vou com tudo, é só uma parte, eles não viram nada ainda (eles não viram nada)They think I go hard, it's just one part, they ain't seen nothin' yet (they ain't seen nothin')
Você me conta uma mentira, eu lembro (eu lembro)You tell me a lie, I remember (I do)
Meu coração tá super longe, você é sensível (tá longe)My heart super gone, you tender (it's gone)
Nós comemos todos os bifes no jantar (nós devoramos)We eat all steaks at the dinner (we eat it up)
Eu também me odiaria se fosse você (porra)I'd hate me too if I was you (bitch)
Você disse pra eu voltar pra casa, eu não consegui (eu não consegui)You said be home, I couldn't be (I couldn't)
Eu fiz um monte no meio (eu fiz)I made a whole lot in the middle (I did)
Nós ouvimos os caras perdidos no meio (nós ouvimos)We hear niggas lost in the middle (we do)
Eu me identifico também porque eu fui você (é)I'm relatin' too 'cause I was you (yeah)
Uh, tira a máscara, joga de volta, disse que tô fazendo demais de novoUh, take out the cap, throw it back, said I'm doin' too much once again
O que aconteceu em Princeton, vamos deixar aqui, você não precisa contar pros seus amigosWhat happened on Princeton, we gon' leave it here, you don't need to be tellin' your friends
Caminhonete com vidro escuro, acampando com os caras, comprei uma 10, tentando fazer uma granaTruck got tint, camp out on niggas, I bought me a 10, tryna make me a band
Eu sei que sou uma estrela no ar, se você olhar pra mim, amor, tô vestido pela BandI know I'm a star in the air, if you look at me, bae, I'm in clothes by Band
Eu fico tão alto, talvez toque o céuI get so high, might touch the sky
Uh-huh, tô fodido e não sei por quê, éUh-huh, fucked up and I don't know why, yeah
Você disse que eu falhei, só dá os créditos pra mim, eu tenteiYou said I failed, just give my props to me, I tried
Meu objetivo é fazer grana, foda-se um, eu preciso de cemMy goal is to run it up, fuck one, I need one hundred
Eu fico H-I-G-H, talvez eu precise de uns trampos pra me sustentarI get H-I-G-H, I might need some deals to pull my weight
Eu posso K-I-C-K, te contei todos os meus problemas, sua vaca, você brincouI might K-I-C-K, told you all my problems, bitch, you played
Sim, sou B-A-N-K-H-E-A-D, carregado até o taloYes, I'm B-A-N-K-H-E-A-D, loaded all the way
Meus inimigos podem D-I-E, pega isso. 223 e esmaga sua cara (melhor manter a cabeça erguida)My opps can D-I-E, take this .223 and cave your face (better keep your head up)
Eu fico H-I-G-H, talvez eu precise de uns trampos pra me sustentarI get H-I-G-H, I might need some deals to pull my weight
Eu posso K-I-C-K, te contei todos os meus problemas, sua vaca, você brincouI might K-I-C-K, told you all my problems, bitch, you played
Sim, sou B-A-N-K-H-E-A-D, carregado até o taloYes, I'm B-A-N-K-H-E-A-D, loaded all the way
Meus inimigos podem D-I-E, pega isso. 223 e esmaga sua cara (melhor manter a cabeça erguida)My opps can D-I-E, take this .223 and cave your face (better keep your head up)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YFG FATSO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: