Really Be (Smokin' N Drinkin') (feat. Kendrick Lamar)
YG
Really Be (Smokin 'N Drinkin) (feat. Kendrick Lamar)
Really Be (Smokin' N Drinkin') (feat. Kendrick Lamar)
[YG]
[YG]
Eu acordei esta manhã, eu estava com tesão
I woke up this morning, I had a boner
Fui dormir ontem sem nenhuma vadia, mano eu estava sozinho
I went to sleep last night with no bitch, nigga, I was a loner
Eu estava passando por merdas, perdendo vadias e parceiros
I be going through shit, losin' bitches and homies
Se eu não fizesse essa merda de rap, mano eu poderia estar sem teto
If I don't make it with this rap shit, nigga, I might be homeless
Minha mãe não conseguiu um emprego, cheques da minha poupança não são suficientes
My moms don't got a job, my pop's checks ain't enough
Se eu não trouxesse dinheiro pra casa, toda minha família ficaria fudida
If ain't bringin' home that money, my whole family is fucked
É por isso que eu me movo igual Mob, eu estou assistindo filmes demais
I swear I move like the mob, I'm watchin' movies too much
Se os manos quisessem você morto, oque você sugeria?
If niggas want it, you're dead, what would you suggest?
Eles se perguntam porque eu faço drogas e colo com bandidos
They wonder why I do drugs and hang with thugs
Desde que comecei, a cidade me odiava, espere, onde está o amor?
Since I made it the city hated, wait, where is the love?
Eu ando por aí com minha arma, não é pra ser engraçado. Estou me protegendo esse é o motivo, só fumei um pro meu pulmão
I ride around with my gun, this is not for fun
Tinha um suporte de vida, com seu apoio familiar
I stay protected cause my homie just took one to the lung
Ele sabia quem atirou nele
Had him on life support, where's the family support?
mas ele não vai aparecer no tribunal
He knew who shot him, but he ain't even show up in court
É, esse é um verdadeiro gangster, mano, pra ele matança é farra mano
Yeah, that's a real G, nigga, he on a kill spree, nigga
O mano atirou nele então eu espero que ele não me mate mano!
The homie popped him so I hope he don't kill me, nigga
É por isso que realmente eu estou fumando, e eu realmente estou bebendo
That's why I really be smokin' and I really be drinkin'
É por isso que realmente eu estou fumando, e eu realmente estou bebendo
That's why I really be smokin' and I really be drinkin'
É por isso que realmente eu estou fumando, e eu realmente estou bebendo
That's why I really be smokin' and I really be drinkin'
Eu estou passando por algumas coisas, você não sabe oque estive pensando
I be going through some things, you don't know what I've been thinkin'
Agora estou de rolê, trânsito com 2Pac tocando
Now I'm ridin' through traffic with 2Pac blastin'
Com uma vadia me irritando com todas essas perguntas, ela pergunta
With a bitch that's irritatin' from all these questions she askin'
Como quais vadias eu transo, quando, como e onde?
Like what bitches I fucked, when, how and where
Você não é a minha principal vadia, então porque diabos se importa?
You ain't my main bitch so why the fuck do you care
É por isso que eu fodo as vadias, vire-se e fique direito
That's why bitches get fucked, then turn around and get left
Alguém precisa ensiná-las, menos conversa, mais sexo
Somebody need to teach them less talk, more sex
Fico nervoso quando tô estressado, minha avó me diz que sou abençoado
I'm pressed when I'm stressed, my granny tell me I'm blessed
Mais porque Jesus Cristo vai me levar através desta merda?
Well, why the fuck do Jesus Christ got me goin' through this shit?
Todo mundo precisa de favores, oque acontece se eu falir?
Everybody need favors, what happens if I go broke?
Ou dizer que não tenho como comprar meu lowrider e meus aros
Or say I ain't got it then buy my
De direita na sua cara, digo que vou acabar com você como uma ameaça
Right up in your fake setup, fuck you up like some mace
Então foda-se sua ajuda, dê algum espaço pra um jovem negro
So fuck your handout, give a young nigga some space
Dê ao mano algum Ace, dê pra mim um baseado
Give a nigga some Ace, give me a blunt that's laced
Misture um pouco de Molly nisso, veja eu tomar essa merda pela cara
Sprinkle some molly in it, watch me take this shit to my face
O cagueta é o atirador, eles deram um longo tempo para o seu caso
The snitch is the shooter, they took time away from his case
Mas que merda, oh Deus, como anda o mundo hoje?
Holy shit, oh lawd, where is the world today?
[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]
Eu juro que essa merda de indústria, pra mim são uns otários
I smoke this industry shit, to me it's one big ass lick
Eu ando dentro de um edifício, do A&R mano
I walk inside of a buildin', tell the A&R nigga strip
Diga eles que preciso das minhas fichas, a minha vida é como em Section 8
Tell 'em I need all of my chips, my life been known Section 8
Eu tenho sido um bom caso, AFDC falsa pulsação
I've been a welfare case, AFDC pump fake
Enquanto isso batalho com dinheiro de droga porque não é como dinheiro do rap
Meanwhile I'm grindin' cause drug money ain't like rap money
4Kg de quilo branco o coelho da neve, igual um show lotado agitado
Four white kilo snow bunny, equal one whole show, dummy
Estou em um ônibus de turnê e eu estou acabado, recebi um telefonema ruim, eles mataram
I'm on this tour bus and I'm fucked up, I got a bad call, they killed
Eles mataram Chad, meu grande mano Pup
They killed Chad my big homie Pup
Olhos de drogado na minha cara, mano, eu realmente estou bebendo
Puppy eyes in my face, bro, and I've really been drinkin'
Que porra, eu realmente estou fumando?
Why the fuck I've really been smokin'?
Que porra é essa? eu sou o único sóbrio
What the fuck, I'm the sober one
Quando eu tô estressado, não posso me concentrar
When I'm so stressed out I can't focus
Se esconda quando eu for sair, máscara de ski com os olhos de fora
Hideout when I ride out, ski mask with the eyes out
Correndo no meu Cutlass eu e o Little Ocho
Speed past in the Cut-lass-me and little Ocho
E nós jovens negros jogado para fora
And we young nigga hop out
Duas lágrimas no balde, eu me sinto como foda-se
2 tears in a bucket, I feel like fuck it
O preço da fama, reconheça minha dor, isso é tudo que sei
That's the price of fame, recognize my pain, that's all I know
Tudo é guerra, mas to aqui fora
All alone, but I'm out here though
Chamo a minha tropa tipo, Vamonos
Call my troops like vamonos
Estou em um ônibus de turnê e eu estou acabado
I'm on this tour bus and I'm fucked up
Recebi um telefonema ruim, e está tudo ruim
I got a bad call, and it's all bad
Com OG com meu OG com alguns OE, levantando o vidro
Of OG with my OG and some OE, but the tall glass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: