Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 55

Norrland

Yggdrasil

Letra

Norrland

Norrland

Chamas vermelhas sob a luz do sol parecem voarFlammende röd i solens sken allena synes flyga
Da linhagem de Hugin, em respeito à pedra de oferenda, em silêncio se mostramAv Hugins ätt mot offersten sin vördnad tyst betyga
Um olho negro agora observa as ramificações escuras do crepúsculoEtt öga svart nu skådar ner mot skymningsmörka grenar
A rocha da montanha vê quando as sombras se unemBergeryggens häll det ser när skuggorna förenar

Cacarejando rouco na luz da noite, ele se entrega ao abraço da escuridãoKraxande hest i aftonljus han vänder in i nattens famn
No sussurro silencioso do vento norte, em direção ao lar quente e seguroI nordanvindens tysta sus mot varm och säker hemmahamn
Ao longo da margem do rio, para o leste, asas negras lentamente bateramLängs älvens strand i österled svarta vingar sakta slog
Sobre brisas frescas, voaram sobre a densa floresta de NorrlandPå svala brisar uppåt red över Norrlands mörka skog

Música de água e o chamado das gygers se esquecem no crepúsculo coberto de geadaNäckaspel och gygers kall förglöms i frostklädd skymningstid
Quando a névoa envolve pinheiros e abetos e o poder da noite se instalaNär dimma sveper gran och tall och nattens makt tar vid
A luz mágica de outubro encobre a desolada praia da rolaOktobermånens trolska ljus beslöjar ödslig rullensstrand
E traz calma ao murmúrio dos riachos em Norrland colorido de outonoOch skänker lugn till bäckars brus i höstfärgade Norrland

O sol se pôs atrás das montanhas e a noite chegouSolen sig sänkt bak fjällens höjd och kvällningen har inträtt
A rainha do rio dança contente em um campo vestido de brumas brancasÄlvadrottning dansar nöjd på äng som vita dimmor klätt
Em direção a horizontes irmãs, brilha a escuridão da esfera estelar da noiteMot systra horisonter glimrar nattens dunkla stjärnesfär
Onde o olho da lua brilha suavemente sobre as árvores retorcidasDär månens öga stilla skimrar över trädens knotiga här

Línguas de aurora boreal flamejam no profundo céu negroNorrskenstungor flammar uppå himlavalvets svarta djup
Observadas magicamente sobre os precipícios abruptos das montanhas de açoSkådas magiskt över stålgrå bergatoppars bråda stup
Ainda se ouvem as asas do corvo ecoando silenciosamente na floresta e no pântanoÄnnu höres korpens vingar eka tyst i skog och myr
Onde as vozes da cachoeira soam suavemente antes que a névoa da lua cheia fujaDär forsens stämmor stilla klingar innan månskensdimman flyr


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yggdrasil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção