Transliteração e tradução geradas automaticamente
The One You Love Is Not Me (爱的不是我) (Cute Programmer OST)
Yin Shu Yi
A Pessoa Que Você Ama Não Sou Eu
The One You Love Is Not Me (爱的不是我) (Cute Programmer OST)
Talvez você não me ame, não me ame hmm
或许 你 爱 的 不是 我 不是 我 hmm
huòxǔ nǐ ài de bù shì wǒ bù shì wǒ hmm
Quem sabe você só quer se livrar, se livrar hmm
也许 你 只是 要 挣脱 要 挣脱 hmm
yěxǔ nǐ zhǐ shì yào zhèngtuō yào zhèngtuō hmm
Não dá pra voltar, sou uma lagarta
回 不 去 毛毛 虫
huí bù qù máomao chóng
Não consigo sair do casulo
也 飞 不 出 蚕蛹
yě fēi bù chū cányǒng
Fico preso nessa confusão
就 这样 被 困 在 纠结 中
jiù zhèyàng bèi kùn zài jiūjié zhōng
Eu não entendo a gentileza
我 不 懂 温柔
wǒ bù dǒng wēnróu
Tento aprender a ser tolerante
努力 学 包容
nǔlì xué bāoróng
Quem disse que depois da tempestade vem o arco-íris?
谁 说 风雨 后 就 有 彩虹
shéi shuō fēngyǔ hòu jiù yǒu cǎihóng
Talvez você não me ame, não me ame hmm
或许 你 爱 的 不是 我 不是 我 hmm
huòxǔ nǐ ài de bù shì wǒ bù shì wǒ hmm
Quem sabe você só quer se livrar, se livrar hmm
也许 你 只是 要 挣脱 要 挣脱 hmm
yěxǔ nǐ zhǐ shì yào zhèngtuō yào zhèngtuō hmm
Empurrando o mundo todo pra longe, só me importando com suas preocupações
把 整个 世界 都 推 掉 只 烦恼 你 的 烦恼
bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
De repente começa a chover, você precisa voltar pra casa
突然 下 起 雨 你 要 回 家了
túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiā le
Eu fico sozinho na rua deserta
我 一个 人 呆 在 无 人 的 街道
wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
O céu ri de mim, enquanto a chuva cai no meu rosto
天空 对着 我 狂笑 任 雨水 往 脸 上 浇
tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
O mundo voltou, mas eu não consigo voltar
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le
Talvez você não me ame, não me ame hmm
或许 你 爱 的 不是 我 不是 我 hmm
huòxǔ nǐ ài de bù shì wǒ bù shì wǒ hmm
Quem sabe você só quer se livrar, se livrar hmm
也许 你 只是 要 挣脱 要 挣脱 hmm
yěxǔ nǐ zhǐ shì yào zhèngtuō yào zhèngtuō hmm
Empurrando o mundo todo pra longe, só me importando com suas preocupações
把 整个 世界 都 推 掉 只 烦恼 你 的 烦恼
bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
De repente começa a chover, você precisa voltar pra casa
突然 下 起 雨 你 要 回 家了
túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiā le
Eu fico sozinho na rua deserta
我 一个 人 呆 在 无 人 的 街道
wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
O céu ri de mim, enquanto a chuva cai no meu rosto
天空 对着 我 狂笑 任 雨水 往 脸 上 浇
tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
O mundo voltou, mas eu não consigo voltar
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le
Empurrando o mundo todo pra longe, só me importando com suas preocupações
把 整个 世界 都 推 掉 只 烦恼 你 的 烦恼
bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
De repente começa a chover, você precisa voltar pra casa
突然 下 起 雨 你 要 回 家了
túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiā le
Eu fico sozinho na rua deserta
我 一个 人 呆 在 无 人 的 街道
wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
O céu ri de mim, enquanto a chuva cai no meu rosto
天空 对着 我 狂笑 任 雨水 往 脸 上 浇
tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
O mundo voltou, mas eu não consigo voltar
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le
O mundo voltou, mas eu não consigo voltar.
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yin Shu Yi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: