Tradução gerada automaticamente
Ta kom fal
Yll Limani
Eu Te Perdoei
Ta kom fal
Eu te disse que o dia vai chegar e a gente vai se ver?A t'kam than që na vjen dita na t'dy kena m'u pa?
Mas você diz que está com saudade, das suas palavras não confio maisPo thu që t'ka marrë malli, fjalëve t'tua s'iu besoj ma
E se isso te faz sentir melhor, eu vou te dizer que eu te perdoeiE nëse t'ban m'u ni ma mirë me t'thanë që unë ta kam falë
Oh, eu te perdoei, mas não vou esquecerO, ta kam falë unë, po s'kam me harru
Oh, eu te perdoeiO, ta kam falë unë
Mas não te perdoaram por ter quebrado meu coraçãoPo s'ta kanë falë t'shpisë tash që e ke thy zemrën teme
Você sabe o que fezE din ça ki ba
Cada erro que você cometeu ainda fica na minha mente e eu não consigo dormir direitoÇdo gabim nëpër mene po t'rrin edhe s'un po flen lehtë
NósNa
Fomos como um só corpo, nunca vi o fimJena kanë si ni [trup?], nuk e pashë kurrë fundin
NósNa
Passamos dia e noite, o sono não nos separouKena nejtë ditë e natë, s'na ka [nda/ndodhë?] as gjumi
E agora não tem nada que nos ligueE tash nuk ka kurrgja që na lidh
O que você quer agora?Ça don tash?
Você disse que é melhor assim, vai, procura algo melhorKe than gjej ma mirë, hajt gjej ma mirë
Eu te disse que o dia vai chegar e a gente vai se ver?A t'kam than që na vjen dita na t'dy kena m'u pa?
Mas você diz que está com saudade, das suas palavras não confio maisPo thu që t'ka marrë malli, fjalëve t'tua s'iu besoj ma
E se isso te faz sentir melhor, eu vou te dizer que eu te perdoeiE nëse t'ban m'u ni ma mirë me t'thanë që unë ta kam falë
Oh, eu te perdoei, mas não vou esquecerO, ta kam falë unë, po s'kam me harru
Essa cidade é muito pequena, a gente vai se encontrarKy qytet a' shumë i vogël, na t'dy kena m'u pa
E não vamos conversarE nuk kena me folë
Oh, quão perto estávamos eu e vocêO, sa afër jena kanë unë e ti
Agora parece que não nos conhecemosTash po m'doket sikur mos m'u njoftë
A situação está boa ou não?Situata mirë a' sonte
E isso era seu?E ka pasë tash kjo [?] jote
Se você quisesse, por que não veio?Nësе m'dashte, pse nuk erdhе?
Onde eu estava, você sabiaKu jam kanë unë ti e ke ditë
E agora me lembrei de quem souE tash m'u kujtu kush jam
Porque com você eu tinha esquecido quem eu souSe me ty kisha harru kush jam
Perdoei a mim mesmo por ter me apaixonado por vocêVetës ia fali që kam ra n'dashni me ty
Você não mereceTi s'e meriton
Eu te disse que o dia vai chegar e a gente vai se ver?A t'kam than që na vjen dita na t'dy kena m'u pa?
Mas você diz que está com saudade, das suas palavras não confio maisPo thu që t'ka marrë malli, fjalëve t'tua s'i besoj ma
E se isso te faz sentir melhor, eu vou te dizer que eu te perdoeiE nëse t'ba m'u ni ma mirë me t'thanë që unë ta kam falë
Oh, eu te perdoei, mas não vou esquecerO, ta kam falë unë, po s'kam me harru
(Eu te disse que o dia vai chegar?)(A t'kam than që na vjen dita?)
(Mas você diz que está com saudade)(Po thu që t'ka marrë malli)
(E se isso te faz sentir melhor)(E nëse t'ba m'u ni ma mirë)
(Oh, eu te perdoei, mas não vou esquecer)(O, ta kam falë unë, po s'kam me harru)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yll Limani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: