Tradução gerada automaticamente
Kýzým Berfin'e
Yýlmaz Erdoðan
Minha Filha Berfin
Kýzým Berfin'e
Berfin,Berfinim,
o sorriso do meu coração,içimin güler yüzü,
bem-vinda ao clima que vivemos.yaþanýlasý iklimim hoþgeldin.
(a quem se importa(adýmýn çapraz yazýlmasý kimin
com o meu nome escrito de forma cruzada...umrunda..
a cobra que cai no mar imitadenize düþen yýlana öykünür
um pouco...)biraz da...)
você se esgueirou por um momentobir aralýk sýzýverdin iþte
o tempo mais leve da nossa vida...ömrümüzün en gevrek zamaný...
quebramos como um estalo,çýt diyor kýrýlýyoruz,
éramos tão transparentes quanto a raivaöfke kadar saydamýz o zamanlar
e frágeisve kýrýlgan
como uma faca!býçak kadar!
por me ensinar a chamar de filhakýzým demeyi öðrettiðin için
aquele seu cheiro divinoo tanrýsal kokun
e pelo seu sorriso que lembra seu paive gülüþündeki baban için
que ainda queríamos tocar os sinos e sair correndoki hala zilleri çalýp kaçmak istiyorduk
com as sobras de um amor quebradoyarým yamalak aþk kýrýntýlarý
um amor que parecia jogado em um prato,tabakta býrakýlmýþ, yazýk atýlacak bir sevda
um mapa de um amor que não vale a pena,haritasý,
até mesmo as loucuras que não tocamos...hatta el deðmemiþ delilikler istiyorduk..
éramos crianças aindaçocuktuk daha
resistindo a crescer,büyümeye direniyorduk,
sonhando com tempos de pirulito em reuniões de trabalhoiþ toplantýlarýnda lolipop zamanlar düþlüyorduk
mas você se esgueirou por aqui...ama sýzýverdin iþte...
éramos um punhado de rúcula verde e crocante,bir avuç yeþil gevrek rokaydýk,
um limão bastaria para não murcharmos...mayýþmamýza bir limon yetecekti..
estávamos esperando o garçom,biz garsonu bekliyorduk,
e você apareceu...sen çýkageldin...
bem-vinda, minha Berfin...hoþgeldin berfinim...
minha filha, minha paixão...kýzým kýzgýnlýðým..
ainda não sabíamos,bilmiyorduk daha,
que as lentes não eram objetivas,objektiflerin objektif olmadýðýný,
achávamos que o que éramos era suficiente,ikimize yeter sanýyorduk ikimizin toplamý,
mas alimentar o animal dentro de nósmeðer doyurmak çok zormuþ
era muito difícil...içimizdeki hayvaný..
você chegou sem avisar, desculpe,habersiz geldin, kusura bakma
o lugar estava um pouco bagunçado...ortalýk biraz daðýnýktý...
achávamos que poderíamos arrumar tudo rápido,þimdi hemen toparlarýz sanýyorduk,
mas ainda não éramos...olmamýþtýk daha...
sua tarefa é difícil, filha,iþin zor kýzým,
você vai crescerhem büyüyecek
e ainda nos fará crescer...hem bizi büyüteceksin..
tem seu pai, você tem suas questões, filha...baban mý var, derdin var kýzým..
bem-vinda, filha,hoþgeldin kýzým,
o sorriso do meu coração, bem-vinda...içimin gülen yüzü, hoþgeldin...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yýlmaz Erdoðan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: