Tradução gerada automaticamente
From me To You
Ylva
De mim para você
From me To You
Você sabe quando você derrama seu coração
You know when you pour your heart out
Para alguém que você já amou
To someone you once loved
E eles lentamente se viram e
And they slowly turn around and
Faça você se sentir não amado
Make you feel unloved
Esse sentimento em seu corpo
That feeling in your body
Desejando um novo começo
Craving a fresh start
Mas a única coisa em sua mente
But the only thing on your mind
Está destruindo isso
Is tearing that apart
Ele pensa em mim
Does he think about me
O jeito que eu penso sobre ele? (Nos)
The way I think about him? (Us)
Num domingo chuvoso
On a rainy Sunday
Quer seus braços em volta de mim
Want his arms around me
Sim, eu sei que sei que você não é bom
Yeah, I know I know you're no good
Você errou muitas vezes
You messed up many times
Você cruzou tantas linhas
You crossed so many lines
E eu te perdoei toda vez
And I forgave you every time
Oh, eu terminei com isso
Oh, I'm done with that
Oh, eu terminei com isso
Oh, I'm done with that
Eu terminei com isso
I'm done with that
Esse sentimento no meu corpo
This feeling in my body
Batendo no meu peito
Pounding in my chest
Sim, eu realmente poderia precisar de alguém
Yeah, I could really need somebody
Então eu posso parar de ser uma bagunça
So I can stop being a mess
Ele pensa em mim
Does he think about me
O jeito que eu penso sobre ele? (Nos)
The way I think about him? (Us)
Num domingo chuvoso
On a rainy Sunday
Quer seus braços em volta de mim
Want his arms around me
Sim, eu sei que sei que você não é bom
Yeah, I know I know you're no good
Você errou muitas vezes
You messed up many times
Você cruzou tantas linhas
You crossed so many lines
E eu te perdoei toda vez
And I forgave you every time
Oh, eu terminei com isso
Oh, I'm done with that
É realmente você que eu preciso
Is it really you I need
Ou o que eu acho que quero?
Or what I think I want?
Sentindo-se meio solitário
Feeling kinda lonely
Não consigo fazê-lo parar
Can't seem to make it stop
Eu sei que seria tolice
I know it would be foolish
Para levá-lo de volta novamente, oh
To take you back again, oh
Não consigo parar de escrever sobre você
Can't stop writing 'bout you
Não consigo parar de escrever sobre nós (nós)
Can't stop writing 'bout us (us)
Todos os nossos retrocessos e escreveu toda a minha trilha sonora
All of our throwbacks and wrote all my soundtrack
Foi tudo sobre como você voltaria
Was all 'bout how you would come back
Como você voltaria
How you would come back
Como você voltaria
How you would come back
Como você voltaria
How you would come back
Como você voltaria (volte para)
How you would come back (come back to)
Eu sei, eu sei que você não é bom
I know I know you're no good
Você errou muitas vezes
You messed up many times
Você cruzou tantas linhas
You crossed so many lines
E eu te perdoei toda vez
And I forgave you every time
Estou começando a me sentir bem
I'm starting to feel good
Estou cansado de estragar
I'm tired of messing up
Se eu te vejo no clube
If I see you in the club
Estou tentando fazer as pazes
I'm tryna make it up
Oh, eu terminei com isso
Oh, I'm done with that
Não, eu terminei com isso
No, I'm done with that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ylva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: