Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hey! Minna Genkikai?
Yo-King
Ei! Todo Mundo Tá Bem?
Hey! Minna Genkikai?
Lágrimas de tristeza me fizeram crescer uma grande árvore, onde quer que eu suba
かなしみのなみだでそだったおおきなきおどこまでのぼってゆけば
Kanashimi no namida de sodatta ooki na ki o doko made mo nobotte yukeba
Um dia, com certeza, vou chegar à lua, lá vou ouvir música e mover meu corpo
いつかかならずつきにつくだろうそこでおながくをきいてからだをうごかす
Itsuka kanarazu tsuki ni tsuku darou soko de onagaku o kiite karada o ugokasu
Passando o tempo, tentando não ficar entediado, prestando atenção
たいくつにやられないようにちゅういしながらときをすごす
Taikutsu ni yararenai you ni chuuishi nagara toki o sugosu
Quase não sinto meu coração balançar, mas consigo colocar alegria nele
こころをゆさぶることはほとんどないたのしみとおもいこませる
Kokoro o yusaburu koto wa hotondonai tanoshimi to omoi komoseru
A noite nos envolve de qualquer lugar
よるはどこからともなくぼくたちをつつみこむ
Yoru wa doko kara tomonaku bokutachi o tsutsumikomu
O que você está fazendo? A chuva vai parar algum dia?
きみはなにをしているあめはいつかやむだろう
Kimi wa nani o shite iru ame wa itsuka yamu darou
Ei! Todo mundo tá bem? Ei! Todo mundo como tá?
Hey! みんなげんきかい? Hey! みんなどうしてる?
Hey! minna genkikai? Hey! minna dou shiteru?
Ei! Amigo do coração, ei! Todo mundo tá bem?
Hey! こころのともだちよ Hey! みんなげんきかい?
Hey! kokoro no tomodachi yo Hey! minna genkikai?
Minha própria mente já tá começando a duvidar
じぶんのこころもそろそろうたがいはじめてる
Jibun no kokoro mo soro soro utagai hajimeteru
Então, aos poucos, é hora de deixar a paz cair, né?
そうぼちぼちPEESUをおとすべきなのだろう
Sou bochi bochi PEESU o otosubeki na no darou
Um por um, enquanto eu mastigo, parece que tudo já acabou
ひとつひとつかみしめながらながらぞくもうおわり
Hitotsu hitotsu kamishime nagara nagara zoku mou owari
Sinto as estações, sinto o vento, vou ver o verde
きせつをかんじかぜをかんじみどりをみよう
Kisetsu o kanji kaze o kanji midori o miyou
Ei! Todo mundo tá bem? Ei! Todo mundo como tá?
Hey! みんなげんきかい? Hey! みんなどうしてる?
Hey! minna genkikai? Hey! minna dou shiteru?
Ei! Amigo do coração, ei! Todo mundo tá bem?
Hey! こころのともだちよ Hey! みんなげんきかい?
Hey! kokoro no tomodachi yo Hey! minna genkikai?
Lágrimas de tristeza me fizeram crescer uma grande árvore, onde quer que eu suba
かなしみのなみだでそだったおおきなきおどこまでのぼってゆけば
Kanashimi no namida de sodatta ooki na ki o doko made mo nobotte yukeba
Um dia, com certeza, com certeza, vou chegar à lua, lá vou ouvir música e dançar
いつかかならずかならずつきにつくだろうそこでおんがくをきいておどろう
Itsuka kanarazu kanarazu tsuki ni tsuku darou soko de ongaku o kiite odorou
A noite nos envolve de qualquer lugar
よるはどこからともなくぼくたちをつつみこむ
Yoru wa doko kara tomonaku bokutachi o tsutsumikomu
O que você está fazendo? Essa chuva vai parar, não vai?
きみはなにをしているこのあめはいつかやむのかい?
Kimi wa nani o shite iru kono ame wa itsuka yamu no kai?
Ei! Todo mundo tá bem? Ei! Todo mundo como tá?
Hey! みんなげんきかい? Hey! みんなどうしてる?
Hey! minna genkikai? Hey! minna dou shiteru?
Ei! Amigo do coração, ei! Todo mundo tá bem?
Hey! こころのともだちよ Hey! みんなげんきかい?
Hey! kokoro no tomodachi yo Hey! minna genkikai?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yo-King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: