Tradução gerada automaticamente

Mama Don't Take No Mess
Yo Yo
Mamãe Não Toma Desculpas
Mama Don't Take No Mess
"Tem algumas coisas que eu quero te explicar.."There are a few things I wanna explain to you..
e vou tentar definir, da melhor forma que eu posso"and I'll try to define, to the best of my ability"
"Mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!""Mama.. mama don't take no mess!"
"Vou te contar mais uma coisa;"I'ma tell you one more thing;
e não vou contar mais nada pra vocês"and won't tell y'all nothin else"
"Mamãe..""Mama.."
[Yo-Yo][Yo-Yo]
Crescer foi uma loucura, nos meus tempos a gente apanhavaGrowin up was crazy, in my days we got our ass kicked
Mamãe não brincava de ? porque responder era falta de respeitoMama didn't play no ? cause talkin back is foul play
Ela tinha seu jeito de se fazer entender, que era com um cinto de açoShe had her own way of gettin across, which was a belt of teel
Ela dizia que do trabalho a gente só podia se ajoelharShe'd tell us from the work we could all but kneel
Ficar se comportando mal na frente dos convidados era o jeito delaGettin nasty in front of guests was the way she'd like to o it
Ela dizia pra arrumar a bagunça, ou então parar de receber visitasShel'l say straighten your shit up, or you can stop em from comin
E vocês sabiam qual era a hora, até eles eram vigiadosAnd yo guys knew what time it was, even they was checked
Eu tinha uma mamãe firmeza ("isso mesmo") mamãe não toma desculpasI got a down ass mama ("that's right") mama don't take no mess
Agora a coisa ficou tensa, porque mamãe ficou bravaNow shit got hectic, cause mama was tipped
Ela te diz em um minuto não deixar a boca te meter em encrencaShe'll tell you in a minute don't let your mouth get yo' ass whipped
Mamãe fazia tudo sozinha, Rainha e Rei dessa casaMama did it all by herself, King and Queen of this house
Gritar "Eu quero meu pai" te faria ser expulsoYellin, "I want my Daddy" would get your ass thrown out
Agora quando se tratava de festa, mamãe ficava doidaNow when it came to partyin, moms got wild
Nada envelhece além de roupas, e elas voltam como modaDon't nuttin get old but clothes, and they come back as styles
("isso mesmo.. isso mesmo") Yo, eu tinha uma mamãe firmeza("that's right.. that's right") Yo, I got a down ass mama
"Mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Você entende?""Mama.. mama don't take no mess!" "Can you dig it?"
[Yo-Yo][Yo-Yo]
Sendo que éramos só meninas, sempre faltava coisaBeings it was all girls, shit was always missing
De calcinha a maquiagem, se sumisse, ela ficava bravafrom panties to makeup, if it was gone then she was bitchin
Ela queria saber, "Quem esteve em casa?" Eu disse que não tinha visitaShe wants to know, "Who's been in the house?" I said no company
Revistando a gaveta dela dizendo, "O que aconteceu com meu dinheiro?"Checkin her dresser sayin, "What happened to my money?"
Se estava rolando, estava rolando, porque dinheiro não andaIf it was on then it was on, cause money don't walk
Alguém melhor falar, achar as coisas que ela perdeuSomebody better talk, find the stuff she done lost
Eu apanhava por tudo que eu fazia de erradoI got my butt whooped for everything I did wrong
E a coisa estava pegando fogo, porque os caras ficavam ligando pra mimAnd it was ON, cause niggaz kept playin on my phone
Não deixe mamãe ir a uma reunião e a professora confessarDon't let moms go to a conference and the teacher confess
Mano, eu tô te dizendo, mamãe não toma desculpasMan I'm tell you, mama don't take no mess
Por que me ver cair, lutando pra continuarWhy watch me go down, fight to keep it goin
mas realmente não sabendo porque a verdade é o que eles mostrambut really not knowin cause the truth is what they're showin
Você não tem amigo, amigos vão e vêm, é o que ela diráYou don't have a friend, friends come and go is what she'll say
Nunca conte seu segredo mais profundo, você vai se machucar assimNever tell your deepest secret, you'll get hurt that way
Amor é um jogo, e tá tudo bem se você jogarLove is a game, and it's okay if you play
Mas eles são cachorros disfarçados de homens, tentando ser seu amigoBut they're dogs dressed as men, tryin to be your friend
E querida, cuidado, não dê um passo a menos que saiba pra onde tá indoand baby watch out, don't take a step unless you know which way you're goin
Os tempos estão ficando solitários, mas eu serei um amorTimes are gettin lonely but I'll be a honey
Nunca vou te deixar, acredita que o amor está no arI'll never leave ya, believe that love is in the air
Não importa o que você fez, mamãe estará láNo matter what you done, moms'll be there
Eu tinha uma mamãe firmezaI got a down ass mama
"Mamãe não toma desculpas!""Mama don't take no mess!"
"Porque eu sei que você tem que usar o que tem"Because I'm aware that you have to use what you have
pra conseguir o que quer. Essa é a razão pela qual estou pedindoto get what you want. This is the reason I'm asking
pra você se organizar. Tenha orgulho do seu corpo negroyou to tighten up your shit. Be proud of your black
e use-o. Esse é seu presente natural, então meninasbody and use it. That's your natural gift, so girls
usem. Mas vocês têm que se organizar!"use it. But you got to get yo' shit together!"
"Mamãe não toma desculpas!""Mama don't take no mess!"
"Estou te implorando, por favor, faça como eu te disse""I'm beggin you please do like I told you"
[Yo-Yo][Yo-Yo]
Mamãe não caía na conversa, se não se cuidasse, huhMoms, didn't play the okey-doke, oke can get choked, huh
Se metesse em encrenca e quebrasse o pescoçoFuck around and get yo' neck broke
Dizendo pros amigos, "Espera aí, mano, mamãe me deixa sair"Tellin your friends, "Hold up, wait man, moms'll let me go"
Entrava em casa e mamãe dizia NÃO!Walk in the house and mom straight say NO!
O tipo de mãe que te dá uma surra na loja se precisarThe type of moms to whup you in the store if she hasta
Só pra te lembrar, você é a criança, ela é a mestreJust to let you know, you're the child, she's the master
Vivendo a vida ao máximo, dançando como se tivesse 20, sabeLivin it to the fullest, playin 40 like she's 20 y'know
Alguns truques antigos de uma jovem profissionalSome old tricks from a young pro
Crescida em uma casa de igreja, e todo domingo era obrigatórioBrought up in a church house, and every Sunday was a must
Quando mamãe não podia ir, a gente pegava o ônibus da igrejaWhen moms couldn't make it, we rode the church bus
Não diga que não dava pra aguentar, porque isso era planejar sua semanaDon't say you couldn't fade it, cause that was plannin yo' week
Sem igreja, sem correr pelas ruas G! ("Isso mesmo")No church, no runnin the streets G! ("That's right")
A gente não negligenciava nossas tarefas, isso era prioridadeWe didn't neglect our chores, that was number one
Às trinta em ponto, a gente estava na correriaFor thirty on the dot, we was on the run
Ela costumava aparecer na dança, pedia pro DJ nos chamarShe used to pull up at the dance, have the DJ to call us out
Depois das duas, não tinha mais de ficar por aíAfter two o'clock, wasn't no hangin out
Às vezes ela esperava no carro ou ficava na porta da frenteSometimes she waited in the batterram or stood at the front do'
As pessoas costumavam perguntar o que ela estava fazendo láPeople used to ask what she came fo'
Pelo amor de Deus, nada chegava perto, mamãe era firme, sem brincadeiraHell wasn't nuttin get close, moms was loc, no joke
("Isso mesmo!") Eu tinha uma mamãe firmeza("Right on!)" I got a down ass mama
"Mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!""Mama.. mama don't take no mess!"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!""Mama.. mama don't take no mess!"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!" "Mmmm, mmm, mmm""Mama.. mama don't take no mess!" "Mmmm, mmm, mmm"
"Mamãe.. mamãe não toma desculpas!""Mama.. mama don't take no mess!"
"Tira esses atiradores da minha sala de estar"Get them drive-by shooters out of my living room
e do meu sofá. Você sabe que estamos esperando visita!"and off my couch. You know we expecting company!"
"É isso? Eu preciso ir.""Is that it? I gotta go."
"NÃO, NÃO É ISSO!""HELL NAW THAT AIN'T IT!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yo Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: