鳴らないピアノ (naranai piano)
正しい愛など 見えません
tadashii ai nado mie masen
涙で歪んで 見えません
namida de yuganda mie masen
幸せの数だけ瞬いているよと むごい嘘
shiawase no kazu dake mabataki te iru yo to mugoi uso
名づけた星もあなたと一緒
nadzuketa hoshi mo anata to issho
この手の中 いないの
kono te no naka inai no
恋の熱は怖いものですね
koi no netsu wa kowai mono desu ne
覚めたら気づいたら
sametara kizuitara
私のピアノは 壊れてないのに
watashi no piano wa kowarenai noni
あなたの気持ちに ほら響かない
anata no kimochi ni hora hibikanai
あなたのいいとこ 見えません
anata no ii toko mie masen
たくさんあるのに 見えません
takusan aru noni mie masen
花言葉どおりの未来をあげるよと 甘い歌
hanakotoba doori no mirai wo ageru yo to amai uta
髪に飾ったアイリスは もうドライフラワー
kami ni kazatta airisu wa mou dorai furawaa
砕けた
kudaketa
恋の熱は早いものですね
koi no netsu wa hayai mono desu ne
枯れ果てた涙
karehateta namida
私の心は 地割れた砂漠よ
watashi no kokoro wa jiwareta sabaku yo
うわべの愛では 花は咲かない
uwabe no ai de wa hana wa sakanai
人を愛さずに生きられるなら
hito wo aisazu ni ikirareru nara
さぞかし楽だろう
sazokashi raku darou
人を思わずに逃げられるなら
hito wo omowazu ni nigerareru nara
どんなに身軽だろう
donna ni migaru darou
私のピアノは蓋を閉じたまま
watashi no piano wa futa wo toji ta mama
拍手もないまま
hakushu mo nai mama
私の心は 地割れた砂漠
watashi no kokoro wa jiwareta sabaku
もう花は咲かない
mou hana wa sakanai
うわべの言葉は ああ いりません
uwabe no kotoba wa aa irimasen
正しい 正しい愛を下さい
tadashii tadashii ai wo kudasai
さよなら
sayonara
Piano Silencioso
O amor verdadeiro não se vê
Desfigurado pelas lágrimas, não se vê
Dizendo que brilha como a felicidade, é uma cruel mentira
A estrela que nomeei está com você
Mas não está aqui na minha mão
A paixão é algo assustador, não é?
Quando acorda, percebe que
Meu piano não está quebrado, mas
Não ressoa com seus sentimentos
Não consigo ver suas qualidades
Mesmo que você tenha muitas, não consigo ver
Te dou um futuro como nas flores, uma doce canção
A íris que enfeitou meu cabelo já é uma flor seca
Quebrada
A paixão é algo rápido, não é?
Lágrimas secas
Meu coração é um deserto rachado
Com amor superficial, as flores não vão brotar
Se eu pudesse viver sem amar alguém
Seria tão fácil
Se eu pudesse fugir sem pensar em ninguém
Quão leve eu seria
Meu piano permanece com a tampa fechada
Sem aplausos
Meu coração é um deserto rachado
As flores não vão mais brotar
Palavras superficiais, ah, não preciso
Por favor, me dê um amor verdadeiro
Adeus
Composição: Yoeko Kurahashi