Tradução gerada automaticamente
9ter November 3ter Oktober
Yok Quetschenpaua
9ter November 3ter Oktober
Der 9te November '89
Das war ein denkwürdiger Tag
Westberlin ein Heer von Trabis
Und die knattern durch die ganze Stadt
Die Medien sind voll davon
Und auch ich bin etwas berührt
Aber das sie da andauernd von „Freiheit" reden
Hey! Da hab ich wohl was nicht kapiert... Oder wie?
Freiheit ja was heißt denn das?
Geh ins KDW Bunte Bilder kauf dir was
Greif ins Portemonnaie
Und dann sieh dir all die Scheiße a,
Die sie dir da verkaufen
Und du darfst auch völlig selbstbestimmt
Durch die Konsum-Rennbahnen laufen
Ja wenn das die „Freiheit" ist
Na dann mal Gute Nacht
Da hab ich mir aber immer schon
Was ganz anderes bei gedacht
Eines ja das weiß ich
Auf eure Q-Damm-Freiheit scheiß ich!
3ter Oktober '90,
Die Einheit ist da
Ein Volk fühlt sich in Schwarz Rot Gold
Und brüllt dabei „Hurra!"
Reichskriegsflaggen Herrenmenschen
Seh ich da zu Hauff
Bier Seeligkeiten und aus Länderhass
Alle gnadenlos gut drauf
Oh du Deutschland über alles
Was bildest du dir ein?!
Halt's Maul Deutschland! Sagen wir
Lass das Grinsen sein
Die Freiheit die du meinst
Ist die Freiheit der Deutschen Bank
Freiheit ohne Skrupel und ohne Notausgang
Nur weil ich zufällig hier geboren bin
Auf diesem Fleck, zwischen all dem Zwist
Weiß ich dennoch das ich mich nicht Deutsch fühl
Dass das nicht meine „Freiheit" ist
Kein Kohl, kein Reich, kein Vaterland!
Kein Kohl, kein Reich, kein Vaterland!
9 de Novembro, 3 de Outubro
O 9 de Novembro '89
Foi um dia marcante
Berlim Ocidental, um exército de Trabis
E eles rugem pela cidade inteira
A mídia tá cheia disso
E eu também tô um pouco tocado
Mas eles ficam falando de "liberdade"
Ei! Acho que não entendi... Ou será que sim?
Liberdade, mas o que isso significa?
Vai no KDW, compra umas coisas coloridas
Põe a mão no bolso
E então veja toda a merda
Que eles tão te vendendo
E você pode também andar
Por essas pistas de consumo
É, se essa é a "liberdade"
Então boa noite pra você
Eu sempre pensei em algo bem diferente
Uma coisa eu sei
Tô nem aí pra sua liberdade de Q-Damm!
3 de Outubro '90,
A unidade chegou
Um povo se sente em preto, vermelho e dourado
E grita "Hurra!"
Bandeiras de guerra, homens superiores
Vejo isso aos montes
Cerveja, felicidade e ódio entre países
Todo mundo se divertindo sem parar
Oh, Alemanha acima de tudo
O que você pensa que é?!
Cala a boca, Alemanha! Vamos dizer
Deixa esse sorriso pra lá
A liberdade que você fala
É a liberdade do Deutsche Bank
Liberdade sem escrúpulos e sem saída de emergência
Só porque eu nasci aqui por acaso
Nesse lugar, entre toda essa briga
Eu sei que não me sinto alemão
Que essa não é minha "liberdade"
Sem Kohl, sem império, sem pátria!
Sem Kohl, sem império, sem pátria!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yok Quetschenpaua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: