Tradução gerada automaticamente
Großdeutschland
Yok Quetschenpaua
Großdeutschland
Hier steh ich an der Bahnsteigkante,
oder irgendeinem Straßenrand,
mit ´ner Hand voll Kleingeld in der Tasche,
und vielleicht auch mal der Quetsche in der Hand.
Da wurde ich das Gefühl nicht los,
wie hat man dieses Land hier bloß,
so grausig, fortschrittsmäßig tätowiert.
Flourbereinigt und plattgemacht,
und am Arsch einen Auspuff angebracht,
mit Milliarden von PS motorisiert.
Refrain:
Hey hey, Großdeutschland, how are you?
Ich wünsch dir eine gute Fahrt,
doch ich geh nicht mit auf deine Reise,
ich hab ´n Fahrschein von so ganz besondrer Art.
Von Aachen bis nach Frankfurt an der Oder,
von Weißwursthausen bis nach Dagebül.
Hey, was bist du so bepackt und beladen,
mit Sozialprodukt und Hightech-Overkill.
Und so trampelt durch die Frühlingssaat,
dieser uniformierte deutsche Staat,
die Friedensschützer, die Schule der Nation.
Und spätestens dann weiß ich, dass mich hier keiner schützt,
weil Geschütze nur den Reichen nützen.
Und den Krieg im Frieden und in den Städten haben wir hier längst schon.
Refrain: Hey hey, Großdeutschland, how are you?
In deinen Wäldern und Wasser wohnt so die Pest.
In der U-Bahn tobt der offene Rassismus,
und in den Straßen und in deinem Scheiß-Gesetz.
Großdeutschland und Europa 1993, 94, 95, 96,
ich weiß nicht, wie lange das gehen wird,
wissen wir jetzt schon, was das wird.
Zum Beispiel Grenzen zu für alle Nicht-Europäerinnen
Und dann weiß ich, dass das skrupellos passiert.
Mit profitabler Gründlichkeit,
wird hier aussortiert von Zeit zu Zeit.
Abschiebungen sind immernoch an der Tagesordnung,
und Abschiebung war schon so oft Mord.
Aber hier geht's ja um Verwertbarkeit
und vor allem Staatsangehörigkeit.
Und wer dem nicht entspricht,
der kann ja hingehn wo der Pfeffer wächst.
Refrain: Hey hey, Großdeutschland, how are you?
Vom Herrrenmenschenblut hast du dich nie befreit!
Sowie den Jeddem, den Sinti und den Roma,
graut mir vor deiner bürokraten Menschlichkeit
Oh Deutschland, Deutschland über alles,
wie oft wolltest du schon über allem stehn?
Du kleiner Schiss auf dieser großen Erde,
ich sah die Menschlichkeit schon zu oft untergehn.
Und ich weiß nich, was ich noch sagen soll.
Denn vom Reden hab ich die Schnauze voll.
Vom Singen übrigens auch oft genug.
Denn was zu sagen war, ist schon tausendfach, millionenfach, milliardenfach gesagt worden.
Und ob du am Strand dich dehnen kannst,
und nach andrer Herren Pfeife tanzt,
verdammt das ist mir mittlerweile alles so scheiß-egal.
Refrain: Hey hey, Großdeutschland, how are you?
Geh mal mit Dallas und den Helden der Nation.
Von Herrn Schimanski, Helmuth Kohl und Boris Becker,
ins letzte Stadium auf die Intensiv-Station!
Grande Alemanha
Aqui estou eu na beira da plataforma,
ou em qualquer esquina da rua,
com um punhado de trocados no bolso,
e talvez também com a pressão na mão.
Não consigo me livrar da sensação,
como é que esse país aqui se tornou,
tão horrível, tatuado de progresso.
Limpo e achatado,
e com um escapamento no traseiro,
com bilhões de cavalos de potência.
Refrão:
Ei ei, Grande Alemanha, como você está?
Eu te desejo uma boa viagem,
mas não vou junto na sua jornada,
tenho um bilhete de um tipo bem especial.
De Aachen até Frankfurt do Oder,
de Weißwursthausen até Dagebül.
Ei, por que você está tão carregada,
com produto social e tecnologia em excesso.
E assim, esse estado alemão,
pisa firme na semeadura da primavera,
os defensores da paz, a escola da nação.
E a essa altura já sei que aqui ninguém me protege,
porque armas só servem aos ricos.
E a guerra na paz e nas cidades já temos há muito tempo.
Refrão: Ei ei, Grande Alemanha, como você está?
Nas suas florestas e águas mora a peste.
No metrô, o racismo aberto impera,
e nas ruas e na sua merda de lei.
Grande Alemanha e Europa 1993, 94, 95, 96,
eu não sei por quanto tempo isso vai durar,
já sabemos o que isso vai ser.
Por exemplo, fronteiras fechadas para todos os não-europeus
E então eu sei que isso acontece sem escrúpulos.
Com uma meticulosidade lucrativa,
esse lugar é filtrado de tempos em tempos.
Deportações ainda são rotina,
e deportação já foi muitas vezes assassinato.
Mas aqui se trata de viabilidade
e, acima de tudo, nacionalidade.
E quem não se encaixa,
pode ir para onde o diabo perdeu as botas.
Refrão: Ei ei, Grande Alemanha, como você está?
Do sangue de homem superior você nunca se libertou!
Assim como dos judeus, dos ciganos e dos Sinti,
me dá calafrios a sua humanidade burocrática.
Oh Alemanha, Alemanha acima de tudo,
quantas vezes você já quis estar acima de tudo?
Você, essa coisinha insignificante neste grande mundo,
eu já vi a humanidade se perder muitas vezes.
E eu não sei mais o que dizer.
Porque de tanto falar, já estou de saco cheio.
De cantar, aliás, também já cansei.
Porque o que tinha que ser dito,
já foi dito mil, milhões, bilhões de vezes.
E se você pode se esticar na praia,
e dançar conforme a música dos outros,
caramba, isso tudo já não me importa mais.
Refrão: Ei ei, Grande Alemanha, como você está?
Vá lá com Dallas e os heróis da nação.
Com o senhor Schimanski, Helmuth Kohl e Boris Becker,
no último estágio na UTI!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yok Quetschenpaua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: