COLDSLEEP
いつか見た夢のため描いたあの世界
itsuka mita yume no tame egaita ano sekai
今もそれは色褪せず蘇る瞼の裏
ima mo sore wa iroasezu yomigaeru mabuta no ura
無邪気でいて子供でいていつまでもただそれだけ
mujaki de ite kodomo de ite itsumademo tada sore dake
でも叶わない本当は追いつけない後ろ姿
demo kanawanai hontou wa oitsukenai ushirosugata
いつになればやってくるどこにあるそのリアル
itsu ni nareba yattekuru doko ni aru sono riaru
誰もいないどこにもない探してる迷いながら
dare mo inai doko ni mo nai sagashiteru mayoi nagara
固く閉じたその心開くのは次はいつ
kataku tojita sono kokoro hiraku no wa tsugi wa itsu
休んだまま眠ったまま僕は待つよ君の声を
yasunda mama nemutta mama boku wa matsu yo kimi no koe o
いつか見た夢のため描いたあの世界
itsuka mita yume no tame egaita ano sekai
今もそれは色褪せず蘇る瞼の裏
ima mo sore wa iroasezu yomigaeru mabuta no ura
無邪気でいて子供でいていつまでもただそれだけ
mujaki de ite kodomo de ite itsumademo tada sore dake
でも叶わない本当は追いつけない後ろ姿
demo kanawanai hontou wa oitsukenai ushirosugata
声にならない声
koe ni naranai koe
音にならない音
oto ni naranai oto
形のない君を
katachi no nai kimi o
いつかは見られるの?
itsuka wa mirareru no?
Sono do Sono
Para o sonho que vi um dia, eu desenhei aquele mundo
Ainda hoje, ele não desbota, revive por trás das pálpebras
Sendo inocente, sendo criança, para sempre apenas isso
Mas não se realiza, a verdade é que não posso alcançar a figura de trás
Quando vai chegar, onde está aquela realidade?
Ninguém está lá, em lugar nenhum, procurando enquanto hesita
Abrir aquele coração fechado, quando será o próximo?
Enquanto descansa, enquanto dorme, eu espero pela sua voz
Para o sonho que vi um dia, eu desenhei aquele mundo
Ainda hoje, ele não desbota, revive por trás das pálpebras
Sendo inocente, sendo criança, para sempre apenas isso
Mas não se realiza, a verdade é que não posso alcançar a figura de trás
Uma voz que não se torna voz
Um som que não se torna som
Você sem forma
Será que um dia será vista?