Ishi de Susuide Yan yo
どしゃぶりの雨です
doshaburi no ame desu
なまりいろのめかくし
namariiro no mekakushi
こうげんはいまどこに
kougen wa ima doko ni?
かくどは
kakudo wa?
すなあらしなってる
sunaarashi natteru
ラジオもみんなどしゃぶり
rajio mo minna doshaburi
なみのないおとだけ
nami no nai oto dake
たどってあそぶ
tadotte asobu
もうすぐ水たまりが
mou sugu mizutamari ga
はんらんをおこして
hanran o okoshite
とうあさのうみになるよ
tooasa no umi ni naru yo
いけのきんぎょたちも
ike no kingyo-tachi mo
たいかいへおよぎだす
taikai e oyogidasu
なんて
nante
うそぶいているよ
usobuite iru yo
ながれるかあてんは
nagareru kaaten wa
あいかわらずとじたまま
aikawarazu tojita mama
もるふぉはまだ
morufo wa mada
ねむっているかな
nemutte iru kana
どうしんえんはずっと
doushin'en wa zutto
なわばりあらそいつづける
nawabari arasoi tsuzukeru
みずかがみはもう
mizukagami wa mou
あふれだした
afuredashita
きっといまなら
kitto ima nara
だれもきこえない
daremo kikoenai
うみのそこなら
umi no soko nara
きっとつちのなか
kitto tsuchi no naka
つきがきれいですね
tsuki ga kirei desu ne
なんていみのないこと
nante imi no nai koto
ににんしょうにはつげない
nininshou ni wa tsugenai
かっさいにもにた
kassai ni mo nita
ひどいざつおんのなか
hidoi zatsuon no naka
ひとり
hitori
うそぶいているよ
usobuite iru yo
Vamos em Frente
É uma chuva torrencial
Um véu de chumbo nos olhos
Onde está a planície agora?
Qual é o ângulo?
O rádio também está todo molhado
Com o som de ondas inexistentes
Apenas seguindo o som
Brincando
Logo uma poça se formará
Causando uma revolta
Tornando-se um mar de manhã cedo
Até os peixes-dourados no lago
Começam a nadar em direção ao oceano
Que mentira
Estão contando
As cortinas fluindo
Permanecem fechadas como sempre
O molde ainda
Deve estar dormindo
A disputa continua
Sempre em conflito
O espelho d'água
Já transbordou
Certamente, agora
Ninguém pode ouvir
Se estiver no fundo do mar
Certamente, dentro da terra
A lua é bonita, não é?
Coisas sem sentido
Não podem ser ditas a duas pessoas
Mesmo em meio aos aplausos
Em meio a um terrível barulho
Uma pessoa
Está contando mentiras