Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kaitei Yori
Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ)
Do Fundo do Mar
Kaitei Yori
Como o fundo do oceano, escuro e frio, de longe distante
深海のような暗くて冷たい遥かから
shinkai no you na kurakute tsumetai haruka kara
Eu sempre olhava para vocês
君を君たちをずっと見上げてた
kimi o kimitachi o zutto miageteta
Seu corpo brilhante, lançado na água cintilante, balança novamente
きらきら光る水面を投げられた体がまた揺らす
kirakira hikaru suimen o nagerareta karada ga mata yurasu
Vamos oferecer orações que vimos muitas vezes
何回も見てきた祈りを捧げよう
nankai mo mite kita inori o sasageyou
Ah, se estiver difícil, descanse um pouco
ああ辛いなら少し暗い休んでいきなよ
aa tsurai nara sukoshi kurai yasunde ikina yo
Ah, está tudo bem, não há pressa, não há significado em morrer
ああ大丈夫焦ることはない死ぬ意味もない
aa daijoubu aseru koto wa nai shinu imi mo nai
Ser um ser vivo não é bom, não é mesmo?
生き物でいていいじゃないかなぁ、そうだろう
ikimono de ite ii ja nai ka naa, sou darou?
Mesmo aquela pessoa forte e brilhante que vive corajosamente
勇敢に生きる強くて明るいあの人も
yuukan ni ikiru tsuyokute akarui ano hito mo
Às vezes, depende de alguém
時に誰かに甘えて生きている
toki ni dareka ni amaete ikite iru
Seu corpo brilhante, lançado na água cintilante, balança novamente
きらきら光る水面を投げられた体がまた揺らす
kirakira hikaru suimen o nagerareta karada ga mata yurasu
Se foi morto ou não, não importa, está tudo bem
殺されたかどうかそんなのどうでもいい
korosareta ka dou ka sonna no dou demo ii
Ah, se doer, chore um pouco
ああ痛いなら少し暗い泣いていきなよ
aa itai nara sukoshi kurai naite ikina yo
Ah, está tudo bem, não precisa entender, não seja orgulhoso
ああ大丈夫悟ることはない格好つけるな
aa daijoubu satoru koto wa nai kakkotsukeruna
Ser um ser vivo não é bom, não é mesmo?
生き物でいていいじゃないかなぁ、そうだろう
ikimono de ite ii ja nai ka naa, sou darou?
Ah, se estiver difícil, é bom amar até poder sorrir
ああ辛いなら好きにすればいい笑えるまでは
aa tsurai nara suki ni sureba ii waraeru made wa
Ah, está tudo bem, não há pressa, não precisa perder
ああ大丈夫焦ることはない失くさなくていい
aa daijoubu aseru koto wa nai nakusanakute ii
Ser um ser vivo não é bom, não é mesmo?
生き物でいていいじゃないかなぁ、そうだろう
ikimono de ite ii ja nai ka naa, sou darou?
Sorrir, chorar, não é bom, não é mesmo?
笑って、泣いて、いいじゃないかなぁ、そうだろう
waratte, naite, ii ja nai ka naa, sou darou?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: