Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2
Letra

Marco

Milestone

Por que a vida é tão cheia de curvas e voltas
人生はなぜこうも曲がり道廻り道
jinsei wa naze kou mo magari michi mawari michi

Rostos de amigos do passado aparecem e desaparecem
浮かんでは消えてゆくかつての友の顔
ukande wa kiete yuku katsute no tomo no kao

Há coisas que não quero esquecer
忘れたくないことだって
wasuretakunai koto datte

Mesmo que um dia eu as esqueça
いつか忘れてしまうけど
itsuka wasurete shimau kedo

Mesmo assim, elas não desaparecem
その中でさえ消えていない
sono naka de sae kiete inai

Meus sentimentos permanecem
想いも残ってる
omoi mo nokotteru

Se eu pensar naquilo que se foi
思えば遠くに来たもので
omoeba tooku ni kita mono de

E olhar para trás, o caminho é longo
振り返ると道は長く
furikaeru to michi wa nagaku

A jornada ainda continua?
旅路はまだ続くのか
tabiji wa mada tsuzuku no ka

Se eu pensar, meus passos param
思えば足が止まる
omoeba ashi ga tomaru

Mesmo assim, o caminho continua
それでも道は続いてる
soredemo michi wa tsuzuiteru

Por muito tempo, muito tempo à frente
長く長くこの先へ
nagaku nagaku kono saki e

O caminho a percorrer é o único que resta
進む道しか残ってない
susumu michi shika nokottenai

Até agora e daqui em diante
今までもこれからも
ima made mo kore kara mo

A vida é cheia de montanhas e paredes
人生はこんなにも山ばかり壁ばかり
jinsei wa konna ni mo yama bakari kabe bakari

Não consigo avançar como eu gostaria
雨降雪雪様々で思うように進めない
uyokyokusetsu samazama de omou you ni susumenai

Há coisas que quero esquecer
忘れたいことなのに
wasuretai koto nanoni

Mas ainda não consigo esquecer
未だ忘れられないでいる
imada wasurerarenaide iru

Houve momentos difíceis, mas
辛いこともあったけれど
tsurai koto mo atta keredo

Não derramei lágrimas
涙流さない
namida nagasanai

Se eu pensar naquilo que se foi
思えば遠くに来たもので
omoeba tooku ni kita mono de

O caminho ainda continua à frente
まだまだ先へ道が続き
mada mada saki e michi ga tsuzuki

Indicando o caminho a seguir
進む先を示している
susumu saki o shimeshite iru

Não há sinal, mas
道標はないけれど
michishirube wa nai keredo

Não me importo com as curvas e voltas
廻り道だって構わない
mawari michi datte kamawanai

Um passo de cada vez em frente
先へ先へ一歩ずつ
saki e saki e ippozutsu

Pode reclamar, tudo bem
弱音を吐いたっていいさ
yowane o haitatte ii sa

Porque estou avançando com certeza
確かに進んでいるのだから
tashika ni susunde iru no dakara

Há coisas que não quero esquecer
忘れたくないことだって
wasuretakunai koto datte

Mesmo que um dia eu as esqueça
いつか忘れてしまうけど
itsuka wasurete shimau kedo

Mesmo assim, elas não desaparecem
その中でさえ消えていない
sono naka de sae kiete inai

Meus sentimentos permanecem
想いも残ってる
omoi mo nokotteru

Se eu pensar naquilo que se foi
思えば遠くに来たもので
omoeba tooku ni kita mono de

O caminho ainda continua à frente
まだまだ先へ道が続き
mada mada saki e michi ga tsuzuki

Indicando o caminho a seguir
進む先を示している
susumu saki o shimeshite iru

Não há sinal, mas
道標はないけれど
michishirube wa nai keredo

Chegando ao fim desta jornada
この旅の終わりになって
kono tabi no owari ni natte

Pergunto a mim mesmo
自分自身に問いかける
jibun jishin ni toikakeru

Foi uma viagem maravilhosa?
素晴らしい旅路でしたか
subarashii tabiji deshita ka?

Sim, posso responder
はいと答えられるように
hai to kotaerareru you ni


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção