Wave
くすんだめのいろでまちをあるいて
kusunda me no iro de machi o aruite
みっともない
mittomonai
じかんだけいじわるにきえてって
jikan dake ijiwaru ni kietette
もったいない
mottainai
なみがあってどこまでもゆくのに
nami ga atte doko made mo yuku noni
なみがあってそのさきがみえない
nami ga atte sono saki ga mienai
かわいたちゃいろいはをまぶたにかけて
kawaita chairoi ha o mabuta ni kakete
おやすみなさい
oyasuminasai
めをあけたときはもうきょうはきのうで
me o aketa toki wa mou kyou wa kinou de
ゆめにのまれる
yume ni nomareru
なみがあってどこまでもゆくのに
nami ga atte doko made mo yuku noni
なみがあっていばしょなどどこにもない
nami ga atte ibasho nado doko ni mo nai
はてないはて
hate nai hate
そこあるここ
soko aru koko
どこ?そこにいるのはきみ
doko? soko ni iru no wa kimi?
まっすぐゆくしかない
massugu yuku shika nai
なみにのまれてはじめて
nami ni nomarete hajimete
そのさきがみえるのに
sono saki ga mieru noni
なみにゆだねるだけなら
nami ni yudaneru dake nara
かわれないおよいでけない
kawarenai oyoidekenai
なみがあってどこまでもゆくのに
nami ga atte doko made mo yuku noni
なみがあってどこまでもゆける
nami ga atte doko made mo yukeru
Onda
Caminhando pela cidade com a cor dos meus olhos fechados
Sem sentido
Apenas o tempo brincando cruelmente e desaparecendo
É uma pena
Mesmo que as ondas continuem indo a lugar nenhum
Mesmo que haja ondas, não consigo ver além
Vestindo um manto marrom seco sobre meus olhos
Boa noite
Quando eu abrir os olhos, hoje já será ontem
Será engolido pelos sonhos
Mesmo que as ondas continuem indo a lugar nenhum
Mesmo que haja ondas, não há lugar para ir
Sem fim, sem fim
Existe lá, aqui
Onde? Você está lá?
Só posso ir em linha reta
Pela primeira vez sendo engolido pelas ondas
Mesmo que eu possa ver além
Se eu apenas confiar nas ondas
Não posso mudar, não consigo nadar
Mesmo que as ondas continuem indo a lugar nenhum
Mesmo que haja ondas, posso ir a qualquer lugar