斜陽 (Setting Sun)
頬色に茜差す日は柔らかに
hoairo ni akane sasu hi wa yawarakani
葉ぜた車窓に僕らは目も開かぬまま
hazeta shasou ni bokura wa me mo akanu mama
悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
お日様で手が濡れた
ohisama de te ga nureta
眩しくって仕方がないし
mabushikutte shikata ga nai shi
途方に暮れた帰り
tohou ni kureta kaeri
落ちてゆくように茜が差したから
ochite yuku you ni akane ga sashita kara
もう少しで
mou sukoshi de
僕は僕をひとつは愛せたのに
boku wa boku wo hitotsu wa aisetano ni
車窓に気付けば目も開かぬまま
shasou ni kidzukeba me mo akanu mama
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka
悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
お日様に手が触れた
ohisama ni te ga fureta
とろとろと燃えるみたいに
torotoro to moeru mitai ni
指先ばかり焦げた
yubisaki bakari kogeta
高くなった葡萄みたいだ
takaku natta budou mitai da
届かないからやめて
todokanai kara yamete
僕は恋をしたんだろうか
boku wa koi wo shitan darou ka
あのお日様のように
ano ohisama no you ni
落ちてゆくのに理由もないのならもう
ochite yuku no ni riyuu mo naino nara mou
頬色に茜差す日は柔らかに
hoairo ni akane sasu hi wa yawarakani
葉ざした車窓も僕らの道をただ照らすのなら
hazashita shasou mo bokura no michi wo tada terasu no nara
もう少しで僕は僕をひとつは愛せるのに
mou sukoshi de boku wa boku wo hitotsu wa aiseru no ni
車窓にはにかむあなたが見えた
shasou ni hanikamu anata ga mieta
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka
僕らは目も開かぬまま
bokura wa me mo akanu mama
Pôr do Sol
A luz avermelhada do dia se espalha suavemente
Na janela do carro, nós permanecemos com os olhos fechados
É tão triste que não consigo evitar
Minhas mãos ficaram molhadas pelo sol
É tão ofuscante que não dá pra aguentar
E eu voltei pra casa sem saber o que fazer
Como se estivesse caindo, a luz avermelhada se espalhou
Já estava quase lá
Eu poderia ter amado a mim mesmo um pouco mais
Quando percebi pela janela, ainda com os olhos fechados
No silêncio da brisa do entardecer
É tão triste que não consigo evitar
Minhas mãos tocaram o sol
Como se estivesse queimando lentamente
Só as pontas dos dedos ficaram chamuscadas
Parece uma uva que cresceu demais
Como não consigo alcançar, vou parar
Será que eu me apaixonei?
Como aquele sol lá em cima
Se não há razão para cair, então já era
A luz avermelhada do dia se espalha suavemente
Se a janela do carro apenas ilumina nosso caminho
Já estava quase lá, eu poderia ter amado a mim mesmo um pouco mais
Na janela, vi você sorrindo timidamente
No silêncio da brisa do entardecer
Nós permanecemos com os olhos fechados
Composição: Yorushika, ヨルシカ