Transliteração e tradução geradas automaticamente
斜陽 (Setting Sun)
ヨルシカ (Yorushika)
Pôr do sol
斜陽 (Setting Sun)
Ah, os raios vermelhos brilham suavemente
頬色に茜差す日は柔らかに
hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
Enquanto o crepúsculo se espalha, nós permanecemos imóveis
葉ざした車窓に僕らは目も開かぬまま
hazeta shayou ni bokura wa me mo hirakanu mama
Não há necessidade de ficar triste
悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
O sol já molhou minhas mãos
お日様で手が濡れた
ohisama de te ga nureta
É tão deslumbrante e inevitável
眩しくって仕方がないし
mabushikutte shikata ga nai shi
Que me perdi no caminho de volta
途方に暮れた帰り
tohou ni kureta kaeri
Como se estivesse caindo, o vermelho se espalha
落ちてゆくように茜が差したから
ochite yuku you ni akane ga sashita kara
Em breve
もう少しで
mou sukoshi de
Embora eu tenha amado a mim mesmo por um momento
僕は僕をひとつは愛せたのに
boku wa boku wo hitotsu wa aiseta no ni
Enquanto o crepúsculo se desenrola, permaneço imóvel
車窓に気付けば目も開かぬまま
shayou ni kizukeba me mo hirakanu mama
No tranquilo entardecer
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka
Não há necessidade de ficar triste
悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
O sol tocou minhas mãos
お日様に手が触れた
ohisama ni te ga fureta
Como se estivessem queimando
とろとろと燃えるみたいに
torotoro to moeru mitai ni
Apenas as pontas dos dedos ficaram queimadas
指先ばかり焦げた
yubisaki bakari kogeta
Como uma uva que cresceu alta
高くなった葡萄みたいだ
takaku natta budou mitai da
Se não posso alcançar, pare
届かないからやめて
todokanai kara yamete
Será que eu amei?
僕は恋をしたんだろうか
boku wa koi wo shitan darou ka
Como aquele sol
あのお日様のように
ano ohisama no you ni
Mesmo que esteja caindo sem motivo
落ちてゆくのに理由もないのならもう
ochite yuku no ni riyuu mo nai no nara mou
Ah, os raios vermelhos brilham suavemente
頬色に茜差す日は柔らかに
hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
Se o crepúsculo desbotado apenas iluminar nosso caminho
葉ざした車窓も僕らの道をただ照らすのなら
hazeta shayou mo bokura no michi wo tada terasu no nara
Em breve, embora eu tenha amado a mim mesmo por um momento
もう少しで僕は僕をひとつは愛せるのに
mou sukoshi de boku wa boku wo hitotsu wa aiseru no ni
Vi você hesitando no crepúsculo
車窓にはにかむあなたが見えた
shayou ni hanikamu anata ga mieta
No tranquilo entardecer
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka
Nós permanecemos imóveis
僕らは目も開かぬまま
bokura wa me mo hirakanu mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ヨルシカ (Yorushika) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: