Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 6
Letra

Shura

修羅

Aquela brisa, aquela brisa, você disse que era nostálgica
あの風 あの風 懐かしいとお前が言った
ano kaze ano kaze natsukashii to omae ga itta

Nostálgico, meu coração se revelou
懐かしい私の心が透けてしまった
natsukashii watashi no kokoro ga sukete shimatta

Sombra da montanha, céu limpo, o vento soprou como uma tempestade
山影 晴れ晴れ 風が立った 嵐のように
yamakage harehare kaze ga tatta arashi no you ni

Eu não sabia que você cantava assim
お前が歌うとは知らなかった
omae ga utau to wa shiranakatta

Quero esquecer, quero esquecer, eu disse que ia deixar pra lá
忘れたい 忘れたい 忘れようと私が言った
wasuretai wasuretai wasureyou to watashi ga itta

Você, que esqueceu, não sabia que era como a luz do sol
忘れたお前が日差しとは知らなかった
wasureta omae ga hizashi to wa shiranakatta

Ondas e ventos, céu limpo, o mar parecia um só
波風 晴れ晴れ 海がたった一つのように
namikaze harehare umi ga tatta hitotsu no you ni

Eu também não sabia que estava sozinho
私も一人とは知らなかった
watashi mo hitori to wa shiranakatta

Se eu cantar que estou sozinho, é primavera
寂しいと歌えば春よ
sabishii to utaeba haru yo

O vento sopra, sou um shura solitário
風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ
kaze wo fuku, ore wa hitori no shura na no da

Abra bem a boca
大きな口を開けろ
ookina kuchi wo akero

Um shura que geme de solidão
寂しいとうめく修羅
sabishii to umeku shura

Alguém disse que seu coração é frio
あなたの心は冷たいと誰かが言った
anata no kokoro wa tsumetai to dareka ga itta

Ah! Eu não sabia que o coração podia ser tão gelado
まぁ!心が冷えるとは知らなかった
maa! kokoro ga hieru to wa shiranakatta

Pôr do sol, céu limpo, o vento soprou como uma floresta
夕焼け 晴れ晴れ 風が立った 木立のように
yuuyake harehare kaze ga tatta kodachi no you ni

Você também não sabia que estava sozinho
お前も一人とは知らなかった
omae mo hitori to wa shiranakatta

Se eu cantar que estou sozinho, meu coração
寂しいと私の胸よ
sabishii to watashi no mune yo

Desvia agora, sou um shura solitário
避けろう今、おれはひとりの修羅なのだ
sakerou ima, ore wa hitori no shura na no da

Abra bem a boca
大きな口を開けろ
ookina kuchi wo akero

Recebendo o vento, correndo como um shura
風を受け、走る修羅
kaze wo uke, hashiru shura

Se eu cantar que estou sozinho, é primavera
寂しいと歌えば春よ
sabishii to utaeba haru yo

O vento sopra, sou um shura solitário
風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ
kaze wo fuku, ore wa hitori no shura na no da

Abra bem a boca
大きな口を開けろ
ookina kuchi wo akero

O vento sopra, eu e o shura
風を吹くおれと修羅
kaze wo fuku ore to shura

Você disse que meu coração está agitado
心が 心が波打つとお前が言った
kokoro ga kokoro ga namiutsu to omae ga itta

Ah, eu não sabia que meu coração era como o mar
あぁ、心が海だとは知らなかった
aa, kokoro ga umi da to wa shiranakatta

Sombra da montanha, céu limpo, o vento soprou como uma tempestade
山影 晴れ晴れ 風が立った 嵐のように
yamakage harehare kaze ga tatta arashi no you ni

Eu não sabia que você estava sorrindo
お前が笑うとは知らなかった
omae ga warau to wa shiranakatta


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ヨルシカ (Yorushika) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção