Transliteração e tradução geradas automaticamente
夜紛い (yoru magai)
ヨルシカ (Yorushika)
Noite Perdida
夜紛い (yoru magai)
Cantar sobre a plataforma de fuga, tanto faz, não me importa
逃しん台を歌うとかそんなのどうでもいいから
toushindai wo utau toka sonna no dou demo ii kara
Quero viver mais fácil que os outros, não quero me esforçar
人よりも楽に生きたい努力はしたくない
hito yori mo raku ni ikitai doryoku wa shitakunai
Ando de cabeça baixa, não consigo ver o azul do céu
うつむいたまま歩くから空の青さがわからない
utsumuita mama aruku kara sora no aosa ga wakaranai
Só estava olhando a sua foto
君の写真を見ていただけ
kimi no shashin wo miteita dake
Meu coração descontrolado caminha pela cidade ao pôr do sol
我乱道の心が夕日の街を歩いてく
garandou no kokoro ga yuuhi no machi wo aruiteku
Mais pesado que a obediência, só por causa dessa mentira tensa
従信よりも重いと引きつったその嘘の分だけ
juushin yori mo omoi to hikitsutta sono uso no bun dake
A vida é como uma metralhadora, quero explodir mais
人生事マシンガン、消し飛ばしてもっと
jinseigoto mashin gan, keshitobashite motto
Nem o coração eu consigo levar, um "adeus" é tudo que tenho
心臓すらさらってねえ、さよなら一言で
shinzou sura saratte nee, sayonara hitokoto de
Quero apagar as coisas tristes
悲しいことを消したい
kanashii koto wo keshitai
Quero apagar as coisas felizes
嬉しいことも消したい
ureshii koto mo keshitai
Quero apagar meu coração
心を消したい
kokoro wo keshitai
Só preciso de um buraco, só isso, pra abrir
君に一つでいい、ただ穴を開けたい
kimi ni hitotsu de ii, tada ana wo aketai
Não me importa se a flor sem nome é bonita ou não
名もない花が綺麗とかそんなのどうでもいいから
namonai hana ga kirei toka sonna no dou demo ii kara
Quero apagar meu coração pobre, não quero trabalhar
貧しい心を消したいバイトはしたくない
mazushii kokoro wo keshitai baito wa shitakunai
Falo de cabeça baixa, não consigo entender os sentimentos dos outros
うつむいたまま話すから人の気持ちがわからない
utsumuita mama hanasu kara hito no kimochi ga wakannai
Só estava olhando a sua foto
君の写真を見ていただけ
kimi no shashin wo miteita dake
Dentro da casa de shows, cantando na plataforma de fuga
ライブハウスの中で逃しん台を歌ってる
raibu hausu no naka de toushindai wo utatteru
Cantando uma música que não dá dinheiro, que idiota eu sou
金にもならないような歌なんか歌いやがってさ、バカみたいだな
kane ni mo naranai you na uta nanka utaiyagatte sa, baka mitai da na
A vida é como uma metralhadora, quero dizer isso
人生とはマシンガンそんなことを言いたい
jinsei to wa mashin gan sonna koto wo iitai
Repetindo tudo, saindo da minha garganta
リフレイン事歌ってねえ、その喉からすべて
rifureingoto utatte nee, sono nodo kara subete
Quero apagar a canção triste, quero apagar a canção gentil
切ない歌を消したい優しい歌も消したい
setsunai uta wo keshitai yasashii uta mo keshitai
Só preciso ouvir, só isso, só um
聞くだけでいい僕に一つでいい
kiku dake de itai boku ni hitotsu de ii
A vida é como uma metralhadora, quero explodir mais
人生事マシンガン消し飛ばしてもっと
jinseigoto mashin gan keshitobashite motto
Rindo da dor, um "adeus" é tudo que tenho
苦しいんだと笑ってねえ、さよなら一言で
kurushiin da to waratte nee, sayonara hitokoto de
Quero ser uma memória que você convida pra viver, só de olhar já tá bom
君がご招かかえて生きていくような思い出になりたい見るだけでいいような
kimi ga goshou kakaete ikite iku you na omoide ni naritai miru dake de itai you na
Só preciso de um, só isso, só preciso de um de você
ただ一つでいい君に一つでいい
tada hitotsu de ii kimi ni hitotsu de ii
Quero abrir um buraco no vento
風穴を開けたい
kazaana wo aketai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ヨルシカ (Yorushika) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: