Transliteração e tradução geradas automaticamente
Believe
Kazuya Yoshii
Acredite
Believe
Eu perdi você, e de alguma forma
君を失ってしまった俺はどうやら
Kimi wo ushinatte shimatta ore wa douyara
Um carro velho parece um monte de lixo
ガラクタみたいな車みるいクラクションが
Garakuta mitai na kuruma mirui kurakushon ga
Beep beep, não dá pra aguentar
Beep beep やるせない
Beep beep yarusenai
Beep beep, é doloroso
Beep beep 切ない
Beep beep setsunai
Beep beep, do lado de fora do vidro
Beep beep 窓ガラスの外は
Beep beep mado garasu no soto wa
A tempestade da primavera e o calor do sol
春の嵐あたたかい日差しが
Haru no arashi atatakai hizashi ga
*eu acredito em mim
i believe in me
i believe in me
Como se as flores dançassem ao vento
風の中花吹雪舞うように
Kaze no naka hanafubuki mau you ni
As memórias estão em flor
思い出が満開
Omoide ga mankai
Eu acredito em mim, mesmo olhando pra trás
I believe in me 振り向いても
I believe in me furimuite mo
Só há uma paisagem que passou por mim
後には通り過ぎた景色があるだけさ
Ushiro ni wa toorisugita keshiki ga aru dake sa
No meio de encontros e despedidas, as pessoas se tornam memórias
出会いと別れの中で人は追憶なるって
Deai to wakare no naka de hito wa tsuioku naru tte
Dizer isso é fácil, mas é complicado
言うのは簡単なことだが難しいことさ
Iu no wa kantan na koto da ga muzukashii koto sa
Beep beep, na minha frente
Beep beep 目の前が
Beep beep me no mae ga
Beep beep, tudo está nublado e confuso
Beep beep 曇って見えづらい
Beep beep kumotte miezurai
Beep beep, não dá pra ver
Beep beep ワイパーじゃ
Beep beep waipaa ja
A janela está embaçada
窓に貼り付く
Mado ni haritsuku
As pétalas não vão se soltar
花びらは取れやしない
Hanabira wa tore ya shinai
Eu acredito em mim
I believe in me
I believe in me
Quero que chegue ao seu coração
あなたの心に届くように
Anata no kokoro ni todoku you ni
Quero continuar gritando
叫び続けてたい
Sakebi tsuzuketetai
Eu acredito em mim
I believe in me
I believe in me
Para que minha alma fique marcada para sempre
永遠に魂に刻まれるように
Eien ni tamashii ni kizamareru you ni
Quero continuar gritando
叫び続けてたい
Sakebi tsuzuketetai
Mesmo longe ou perto
離れてもそばにいても
Hanarete mo soba ni ite mo
Há sentimentos que não mudam
変わらない想いがある
Kawaranai omoi ga aru
As pessoas se tornam estrelas, e a razão é
人はみんな星になるそのわけは
Hito wa mina hoshi ni naru sono wake wa
Nesse momento, você entende
その時わかる
Sono toki wakaru
*repete
repeat
repeat
Eu acredito em mim
I believe in me
I believe in me
Não importa o que aconteça
どうにもならない
Dou ni mo naranai
Sem pensar no eterno
永遠思わずに
Towa omowazu ni
Quero correr pelo agora
今を駆け抜けたい
Ima wo kakenuketai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kazuya Yoshii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: