Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yami No Kanata Made
Yoshioka Aika
Até o Outro Lado da Escuridão
Yami No Kanata Made
Estendendo a mão para o céu distante
はるかそらにてのばして
Haruka sora ni te nobashite
O que será que eu vou conseguir pegar?
なにがつかめるのだろうか
Nani ga tsukameru no darou ka
A dor que se entrelaça no tempo
せつなみだれるしじまの
Setsuna midareru shijimano
Como uma lâmina branca, como o vento que sopra
ときをさくしろきやいばかぜのように
Toki wo saku shiroki yaiba kaze no you ni
Mesmo gritando para aquela pessoa distante
とおくあられたあのひとへ
Tooku arareta ano hito e
Não chega até eles, não adianta
さけびをあげてもとどかなくて
Sakebi wo agete mo todo kanakute
Se eu puder alcançar, a dor vai se dissipar
たどえかなしみがまとをとも
Tadoe kana shimi ga mato wo tomo
Pensando em você, até o outro lado da escuridão
あなたのせなかおもうやみのかなかまで
Anata no senaka omou yami no kanaka made
Se eu lutar contra o fluxo do tempo
ときのながれにもあらがうのなら
Toki no nagare ni mo aragau no nara
Meu coração não se perderá nas flores de cerejeira que caem
ちりゆくさくらにこどうはのまれる
Chiri yuku sakura ni kodou wa noma reru
No abismo da vida que continua a enlouquecer
くるいつづけたいのちのはざまで
Kurui tsuzuketa inochi no hazama de
Vou correr sem saber para onde vou
いくつくばしょもしらずにかけぬけてく
Ikutsuku basho mo shirazu ni kakenukete ku
A dor que se entrelaça, a dor que se entrelaça
せつなまじわるいたみの
Setsuna majiwaru itami no
Vestindo a sombra da chama vermelha que corta a calma
なぎをわるあかきほのおかげをまとい
Nagi wo waru akaki honoo kage wo matoi
Agora, não posso voltar para aqueles dias
いまはだくしたあの日々へ
Ima wa dakushita ano hibi e
Mesmo que eu libere meus sentimentos
おもいをはせてももどらなくて
Omoi wo hasete mo modoranakute
Mesmo que seja um sonho que não se concretiza
たとえつかのまのゆめであれ
Tatoe tsuka noma no yume de are
Vou com você até o outro lado da escuridão
あなたとともにゆこうやみのかなかまで
Anata to tomoni yukou yami no kanaka made
Se eu lutar contra o fluxo do tempo
ときのながれにもあらがうのなら
Toki no nagare ni mo aragau no nara
Meu coração não se perderá nas flores de cerejeira que caem
ちりゆくさくらにこころはまどわず
Chiri yuku sakura ni kokoro wa madowazu
No fim da era em que continuei acreditando
しんじつづけたじだいのおわりに
Shinji tsuzuketa jidai no owari ni
Vou correr, segurando um sonho radiante
けだかきゆめをかかげてかけぬけてく
Kedakaki yume wo kakagete kakenukete ku
Se eu lutar contra o fluxo do tempo
ときのながれにもあらがうのなら
Toki no nagare ni mo aragau no nara
Meu coração não se perderá nas flores de cerejeira que caem
ちりゆくさくらにこどうはのまれる
Chiri yuku sakura ni kodou wa noma reru
No abismo da vida que continua a enlouquecer
くるいつづけたいのちのはざまで
Kurui tsuzuketa inochi no hazama de
Vou correr sem saber para onde vou
いきつくばしょもしらずにかけぬけてく
Ikitsuku basho mo shirazu ni kakenukete ku
Se eu lutar contra o fluxo do tempo
ときのながれにもあらがうのなら
Toki no nagare ni mo aragau no nara
Meu coração não se perderá nas flores de cerejeira que caem
ちりゆくさくらにこころはまどわず
Chiri yuku sakura ni kokoro wa madowazu
No fim da era em que continuei acreditando
しんじつづけたじだいのおわりに
Shinji tsuzuketa jidai no owari ni
Vou correr, segurando um sonho radiante.
けだかきゆめをかかげてかけぬけてく
Kedakaki yume wo kakagete kakenukete ku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoshioka Aika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: