Transliteração e tradução geradas automaticamente
Toki No Shiori
Yoshioka Aika
Marcas do Tempo
Toki No Shiori
Você se tornou a cor que cai na sua fonte
あなたのせせらぎへとまいおちるいろになった
Anata no seseragi he to mai ochiru iro ni natta
E o passado que se foi me protegeu aqui...
とがったかこもうがつまなざしにまもられここへ
Togatta kako mo ugatsu manazashi ni mamora re koko he
Com a mesma determinação, as ondas se quebraram
おんなじかくごになみまをかけた
Onnaji kakugo ni namima wo kaketa
A cada viagem que faço no diário do nosso encontro
であいの日記めくるたび
Deai no nikki mekuru tabi
As memórias distantes se tingiram de tristeza e desejo
とおざかるおもいではかなしみもあこがれにそめかえた
Toozakaru omoide wa kanashimi mo akogare ni some kaeta
Tristeza, brincadeira, nós dois sabemos
うれい、はしゃぎふたりしるした
Urei, hashagi futari shiru shita
O tempo trouxe presentes
ときがはこんだおくりもの
Toki ga hakonda okurimono
Acolhendo as estações suaves e intensas, delicadamente abri a marca
やさしいはげしいきせつをだいてそっとしおりをはさんだ
Yasashii hageshii kisetsu wo daite sotto shiori wo hasanda
Ainda sinto você agora
いまもあなたをかんじる
Ima mo anata wo kanjiru
O vento tingido de azul que passa por um céu sem guia
しるべないそらをゆくるりいろにそまるかぜは
Shirube nai sora wo yuku ruri iro ni somaru kaze wa
Revela tudo e abriu este caminho pra mim
なにもかもをみとどけこのみちをひらいてくれた
Nanimokamo wo mitodoke kono michi wo hiraite kureta
Uma sombra que parece não desaparecer
きえないねがいにつれそうかげが
Kienai negai ni tsuresou kage ga
Mesmo refletindo um coração ansioso
ふあんなこころうつしても
Fuan na kokoro utsushite mo
A história que começou com você voou longe
あなたからはじまったものがたりどこまでもはばたいた
Anata kara hajimatta monogatari doko made mo habataita
Tudo, tudo nos uniu
ぜんぶ、ぜんぶふたりつないだ
Zenbu, zenbu futari tsunaida
Um presente doce e doloroso
あまくせつないおくりもの
Amaku setsunai okurimono
A voz das ondas fala de você... se eu continuar na marca da flor
なみのこえがあなたをかたる...はなのしおりにつづれば
Nami no koe ga anata wo kataru... hana no shiori ni tsuzureba
Amanhã também brilhará em cores
あすもまぶしくいろづく
Asu mo mabushiku irodzuku
Fortes, frágeis, nós dois vivemos
つよく、もろくふたりでいきた
Tsuyoku, moroku futari de ikita
Um presente que brilha
ひかりざめくおくりもの
Hikari sazameku okurimono
Quando as estações se sobrepõem... se eu abrir a marca suavemente
いちどきりをかさねたきせつ...そっとしおりをひらけば
Ichido kiri wo kasaneta kisetsu... sotto shiori wo hirakeba
Sempre poderei te encontrar.
いつもあなたにであえる
Itsumo anata ni de aeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoshioka Aika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: