It's Kill Or Be Killed
Yoshioka Taku Squad
É Matar Ou Ser Morto
It's Kill Or Be Killed
Sem mais heróis, é matar ou ser morto
No more heroes, it's kill or be killed
Não pense em ninguém além de você, sem mais o que fazer
Look after nobody but yourself, nothin' else to do
Sem mais heróis, sem tempo pra ficar parado
No more heroes, no time to stand still
Se você quer ser o número 1 (é matar ou ser morto!)
If you are gonna be the number 1 (it's kill or be killed!)
Ele é só mais uma criança, vai tentar e ir tentar a sorte dele, garota
He's just another kid, gonna try and go test his luck girl
Eu sei Christel, o que você está pensando
I know christel, what it is you're thinkin'
O menino está lá para você, use-o e depois jogue-o no lixo
The boy is there for you, use him up and then throw him out
Ele fará o que está querendo
He'll do what it is you're wanting
Você tem um corpo sexy, alto poder de dólar
You got a sexy body, lb dollar power
Você tem as pessoas dando, sempre do seu próprio jeito
You got the people giving, always your own way
Você tem um corpo sexy, alto poder de dólar
You got a sexy body, lb dollar power
Não olhe agora que o menino poderia tirar tudo isso (não deixe ir)
Don't look now that boy could take it away (don't let go)
O que você realmente sente (ou perde o controle) quando está sozinha à noite?
What are you really feeling (or lose control) when your own at night?
Se eu pudesse entrar na sua cabeça
If I could get inside your head
Você realmente quer continuar vivendo, sem conhecer o amor?
Do you really wanna go on living, without knowing love?
É tarde demais?
Is it too late?
Sem mais heróis, é matar ou ser morto
No more heroes, it's kill or be killed
Não pense em ninguém além de você, sem mais o que fazer
Look after nobody but yourself, nothin' else to do
Sem mais heróis, sem tempo pra ficar parado
No more heroes, no time to stand still
Se você quer ser o número 1
If you are gonna be the number 1
Não pense que ele não pode ver, com suas botas seus jeans sujos
Don't think that he can't see, with his boots and his dirty jeans now
O tipo de truque que eu sei que você está puxando
The kind of trick that I know you're pulling
Ele tem aquele sorriso imatura, arrogância de cada costura
He's got that cheeky smile, arrogance out of every seam
Isso é mais do que negócios?
Is this somethin more than business?
Você tem um corpo sexy, alto poder de dólar
You got a sexy body, lb dollar power
Você tem as pessoas dando, sempre do seu próprio jeito
You gotta keep on fighting, where others never stay
Você tem um corpo sexy, alto poder de dólar
You got a sexy body, lb dollar power
Não olhe agora que o menino poderia tirar tudo isso (não deixe ir)
Don't look now that boy could take it away (don't let go)
O que você realmente sente (ou perde o controle) quando está sozinha à noite?
What are you really feeling (or lose control) when your own at night?
Se eu pudesse entrar na sua cabeça
If I could get inside your head
Você realmente quer continuar vivendo, sem conhecer o amor?
Do you really wanna go on living, without knowing love?
É tarde demais?
Is it too late?
Sem mais heróis, é matar ou ser morto
No more heroes, it's kill or be killed
Não pense em ninguém além de você, sem mais o que fazer
Look after nobody but yourself, nothin' else to do
Sem mais heróis, sem tempo pra ficar parado
No more heroes, no time to stand still
Se você quer ser o número 1
If you are gonna be the number 1
Christel ela tem tudo, a aparência, a picância, o gelo
Christel she got it all, the looks, the spice, the un-meltable ice,
infundível, e aqueles elogios falsos com o seu sotaque francês
And those false compliments with her french accent
Sem amor pra esse assassino otaku, me puxa pra cima só pra me derrubar
No love for this otaku assassin, pulls me up just to send me crashin
Indiferenciar é fácil, se não incomoda você
Indifference is easy, if it doesn't bother you
Pegue o que você pode e saia
Take what you can - then leave
Pois não tem heróis, yeah, não tem mais heróis
Cos there's no more heroes, yeah, there's no more heroes
Não tem pra onde ir com seus egos mentirosos
Nowhere to go for your jedi-minded egos
Sem mais heróis, yeah, sem mais heróis
No more heroes, yeah, no more heroes
Não tem pra onde ir, com seus egos mentirosos
There's nowhere to go, for your jedi-minded egos
Não deixe ir, ou perca o controle
Don't let go, or lose control
Não deixe ir, ou perca o controle, dentro de sua mente
Don't let go, or lose control, inside your head
Sem mais heróis, é matar ou ser morto
No more heroes, it's kill or be killed
Não pense em ninguém além de você, sem mais o que fazer
Look after nobody but yourself, nothin' else to do
Sem mais heróis, sem tempo pra ficar parado
No more heroes, no time to stand still
Se você quer ser o número 1
If you are gonna be the number 1
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoshioka Taku Squad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: