Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shir Lemaalot
Yossi Azulay
Cântico das Alturas
Shir Lemaalot
cântico das alturas
שיר למעלות
shir lama'alot
levanto os olhos para as montanhas
עשי עיניים אל ההרים
asse einaim el heharim
de onde virá meu socorro?
מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי?
me'ain yavo ezri?
meu socorro vem do Senhor
עֶזְרִי מֵאֵת ה'
ezri me'im hashem
que fez o céu e a terra
עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
ose shamaim ve'aretz
não deixará que teus pés vacilem
אַל תִּתֵּן לַמּוֹת רַגְלֶך
al iten lammot raglecha
não dormirá o guardião de você
אַל יָנוּם שֹׁמְרֶך
al yanum shomerecha
veja, ele não dorme nem cochila o guardião de Israel
הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִשָּׁן שֹׁמֵר יִשְׂרָאֵל
hineh lo yanum velo yishan shomer yisrael
Senhor, é o teu guardião
ה' שֹׁמְרֶך
hashem shomerecha
Senhor, é a tua sombra à tua direita
ה' צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶך
hashem tzilcha al yad yeminecha
de dia o sol não te ferirá
יּוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּך
yomam hashemesh lo yakeka
nem a lua à noite
וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה
veyareach balailah
Senhor, te guardará de todo mal
ה' יִשְׁמוֹרְךָ מִכָּל רָע
hashem yishmorcha mikol ra'ah
guardará a tua alma
יִשְׁמוֹר אֶת נַפְשֶׁך
yishmor et nafshecha
Senhor, guardará a tua saída e a tua entrada
ה' יִשְׁמוֹר צֵאתֶךָ וּבֹואֶך
hashem yishmor tzecha ubo'echa
desde agora e para sempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
desde agora e para sempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
cântico das alturas
שיר למעלות
shir lama'alot
levanto os olhos para as montanhas
עשי עיניים אל ההרים
asse einaim el heharim
de onde virá meu socorro? meu socorro vem do Senhor
מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי? עֶזְרִי מֵאֵת ה'
me'ain yavo ezri? ezri me'im hashem
que fez o céu e a terra
עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
ose shamaim ve'aretz
não deixará que teus pés vacilem
אַל תִּתֵּן לַמּוֹת רַגְלֶך
al iten lammot raglecha
não dormirá o guardião de você
אַל יָנוּם שֹׁמְרֶך
al yanum shomerecha
veja, ele não dorme nem cochila o guardião de Israel
הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִשָּׁן שֹׁמֵר יִשְׂרָאֵל
hineh lo yanum velo yishan shomer yisrael
Senhor, é o teu guardião, Senhor, é a tua sombra à tua direita, de dia o sol não te ferirá
ה' שֹׁמְרֶךָ, ה' צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶךָ, יּוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּך
hashem shomerecha, hashem tzilcha al yad yeminecha, yomam hashemesh lo yakeka
nem a lua à noite
וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה
veyareach balailah
Senhor, te guardará de todo mal
ה' יִשְׁמוֹרְךָ מִכָּל רָע
hashem yishmorcha mikol ra'ah
guardará a tua alma
יִשְׁמוֹר אֶת נַפְשֶׁך
yishmor et nafshecha
Senhor, guardará a tua saída e a tua entrada
ה' יִשְׁמוֹר צֵאתֶךָ וּבֹואֶך
hashem yishmor tzecha ubo'echa
desde agora e para sempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
desde agora e para sempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
desde agora e para sempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam
desde agora e para sempre
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
me'ata ve'ad olam



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yossi Azulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: