The Greenback Ministers
We're in a hundred-thousand homes, (hey there...)
this is a broadcast. this is a conquest. (up here...)
i'm here not because i want (we've been...)
to, but cause i have to, it is my calling, (waiting...)
calling you.
high time, holy roller
hot town hits the window, honestly,
his fourth flashing car, and proudly singing,
"J-E-S-U-S" I can't stress
the urgency accurately,
imagine texas now, imagine spirit
choking, talking like a hair clip
clasped too tight, god loves the way
her skin is pulled so taught
around her eyelids
meanwhile, this woman's caught in
bed with the man who's not promised
to her, by the man who is,
the minister says,
"read the word, live the word
and we'll be all together.
you hear the word, i speak the word,
and we'll be all together.
i'll take the word, twist the word,
and we'll be all together.
i'll use the word, rewrite the word
and we'll be all together."
in light of what's befalling
nothing is much better
than what is killing you, soundly.
it's got to be some
stranger, oh, impersoning*
stranger things we can't remember.
it's downright crazy!
*imperson -v.tr.- to impersonate with such fervor that one imbodies the qualities of the person or entity that is the object of impersonation.
Os Ministros do Dólar
Estamos em cem mil lares, (e aí...)
esse é um comunicado. essa é uma conquista. (aqui em cima...)
estou aqui não porque quero (estamos...)
mas porque eu tenho que, é meu chamado, (esperando...)
chamando você.
É hora, roqueiro sagrado
cidade quente bate na janela, honestamente,
o carro dele piscando, e cantando orgulhosamente,
"J-E-S-U-S" não consigo enfatizar
com precisão a urgência,
imagine o Texas agora, imagine o espírito
sufocando, falando como um grampo de cabelo
apertado demais, Deus ama o jeito
que a pele dela é esticada tão firme
em volta das pálpebras
enquanto isso, essa mulher está presa na
cama com o homem que não é prometido
para ela, pelo homem que é,
o ministro diz,
"leia a palavra, viva a palavra
e estaremos todos juntos.
você ouve a palavra, eu falo a palavra,
e estaremos todos juntos.
eu vou pegar a palavra, torcer a palavra,
e estaremos todos juntos.
eu vou usar a palavra, reescrever a palavra
e estaremos todos juntos."
à luz do que está acontecendo
nada é muito melhor
que o que está te matando, de verdade.
tem que ser algum
estranho, oh, imitando*
estranhas coisas que não conseguimos lembrar.
é completamente louco!
*impersonar -v.tr.- imitar com tanto fervor que se incorpora as qualidades da pessoa ou entidade que é o objeto da imitação.