Rescue Me
You Me At Six
Salve Me
Rescue Me
Eu sei
I know
Acho isso dificil
I'm finding it hard
Em respirar
To breathe
E tenho me afogado em meus próprio sono
And I've been drowning in my own sleep
Sinto
I feel
Um ódio abatendo sobre em mim
A hate crashing over me
Então me salve
So rescue me
Então me salve
So rescue me
Todo mundo precisa se correr antes de enlouquecermos com doenças
Everybody need to drive before we break out like hives
Temos que aprender a colocar essa merda que chamamos de orgulho de lado
Gotta learn to put this s*** we call pride to the side
Não sou um jogador sem você, Não sou O.J.
I ain't no player without you I'm not OJ
Viva a vida agora se não ela lhe dará um toque gelado
Viva la vida now she wanna give me cold play
Uma vez que enxergar que não pode mante-lo
Once you find you can't keep it
Quebrará meu coração em milhões de pedacinhos
You broke my heart into million tiny little pices
Agora isso te limpa
And now its purge on you
Nunca te machucará
Never put hurt on you
Conversando com suas namoradas
Talkin' to your girlfriends
Tentando encontrar algo ruim em você
Tryna find dirt on you
Merda, É isso que tornamos?
Damn, is this what we have come to
Quando ele estava te traindo Eu era a pessoa que você correria
When he was cheating I was the person you run to
Acho que por mais tempo leve isso é o que eu encontraria
Guess it for another time this is what i've come to find
Deveria ter visto isso vindo mas como Stevie Wonder;
Should've seen this comming but Stevie Wonder
O amor é cego
Love is blind
Eu sei
I know
Acho isso dificil
I'm finding it hard
Em respirar
To breathe
E tenho me afogado em meus próprio sono
And I've been drowning in my own sleep
Sinto
I feel
Um ódio abatendo sobre em mim
A hate crashing over me
Então me salve
So rescue me
Então me salve
So rescue me
Ele costumava ser a pessoa dos meus sonhos
She used to be the person of my dreams
Agora ela é apenas o demônio dos meus pesadelos
And now she's just a demon of my nightmares
Eu sei que essa merda não é o que parece
I know this is s*** ain't what I seems
Ei, ei você não esta saindo, Estarei bem aqui
Hey, hey you ain't leaving, I'll be right here
Gatinha apenas me salve
Shorty just rescue me
Te conheço especialmente
I know you especially
O jeito que sempre te sinto
The way a always felt with you
Pensando na verdade telepática
Thinking that true telepathy
Como as idades e os jogos
Like the age and theis games
Costumávamos a ser ligados
We use to be binding
Quem diria que quando você me deixasse formalmente se tornaria a coisa mais errada
Who would have thought that when you left the right would become the wrong thing
Eu sei
I know
Acho isso dificil
I'm finding it hard
Em respirar
To breathe
E tenho me afogado em meus próprio sono
And I've been drowning in my own sleep
Sinto
I feel
Um ódio abatendo sobre em mim
A hate crashing over me
Então me salve
So rescue me
Então me salve
So rescue me
E tenho me afogado em meus próprio sono
And I've been drowning in my own sleep
Sinto
And I feel
Um ódio abatendo sobre em mim
A hate crashing over me
Então me salve
So rescue me
Então me salve
So rescue me
Me salve
Rescue me
Então me salve
So rescue me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de You Me At Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: