Tradução gerada automaticamente

Adrenaline
You Me At Six
Adrenalina
Adrenaline
Está turvando minha energiaIt’s clouding my energy
Minha mente está pregando peças em mimMy mind’s playing tricks on me
Não vai parar, não, não pareIt won’t stop, no it don’t stop
Até que acabe (até que acabe)Till it’s over (till it’s over)
Eu me transformei em um espetáculoI’ve turned into a spectacle
Estou usando o tipo errado de produtos químicosI’m on the wrong kind of chemicals
Não vai parar, não, não pareIt won’t stop, no it don’t stop
Até que acabe, e eu sei dissoTill it’s over, and I know that
Algo na águaSomething in the water
Não posso controlar isso, assumindoCan’t control it, taking over
Me deixa para fora como se eu tivesse levado um socoLays me out like I just took a punch
Pare os relógios, não vai pararStop the clocks, it won’t stop
Enchendo meus pulmõesFilling up my lungs
Correndo pelo meu sangueCoursing through my blood
A adrenalina está batendo forteThe adrenaline is kicking in
Foda-seHead fuck
Acho que perdi meu toqueThink I lost my touch
Ai meu deus não vai pararOh my God, it won’t stop
Chutando adrenalinaKicking in adrenaline
Oh (oh), oh (oh), oh (oh)Oh (oh), oh (oh), oh (oh)
Está chutando adrenalinaIt’s kicking in adrenaline
Oh (oh), oh (oh), oh (oh)Oh (oh), oh (oh), oh (oh)
A adrenalina está fazendo efeitoAdrenaline is kicking in
Quais serão os efeitos colaterais?What’s the side effects gonna be?
Uma vida de co-dependênciaA life of codependency
Não vai parar, não, não pareIt won’t stop, no it don’t stop
Até que acabe (até que acabe)Till it’s over (till it’s over)
Quando estou perdido sou um pesadeloWhen I’m lost, I’m a nightmare
Há uma linha e eu a cruzeiThere’s a line and I crossed it
Um otário para a misériaA sucker for misery
Um especialista em infâmiaAn expert in infamy
Algo na águaSomething in the water
Não posso controlar isso, assumindoCan’t control it, taking over
Me deixa para fora como se eu tivesse levado um socoLays me out like I just took a punch
Pare os relógios, não vai pararStop the clocks, it won’t stop
Enchendo meus pulmõesFilling up my lungs
Correndo pelo meu sangueCoursing through my blood
A adrenalina está batendo forteThe adrenaline is kicking in
Foda-seHead fuck
Acho que perdi meu toqueThink I lost my touch
Ai meu deus não vai pararOh my God, it won’t stop
Está chutando adrenalinaIt’s kicking in adrenaline
Oh (oh), oh (oh), oh (oh)Oh (oh), oh (oh), oh (oh)
Está chutando adrenalinaIt’s kicking in adrenaline
Oh (oh), oh (oh), oh (oh)Oh (oh), oh (oh), oh (oh)
A adrenalina está fazendo efeitoAdrenaline is kicking in
A adrenalina está chutandoAdrenaline is kicking
[Pausa instrumental][Instrumental Break]
Pare os relógios, não vai pararStop the clocks, it won’t stop
Enchendo meus pulmõesFilling up my lungs
Correndo pelo meu sangueCoursing through my blood
A adrenalina está batendo forteThe adrenaline is kicking in
Pare os relógios, não vai pararStop the clocks, it won’t stop
Enchendo meus pulmõesFilling up my lungs
Correndo pelo meu sangueCoursing through my blood
A adrenalina está batendo forteThe adrenaline is kicking in
Foda-seHead fuck
Acho que perdi meu toqueThink I lost my touch
Ai meu deus não vai pararOh my God, it won’t stop
Não vai pararWon’t stop
Oh (oh), oh (oh), oh (oh)Oh (oh), oh (oh), oh (oh)
A adrenalina está fazendo efeitoAdrenaline is kicking in
Oh (oh), oh, ohOh (oh), oh, oh
A adrenalina está fazendo efeitoAdrenaline is kicking in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de You Me At Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: