Tradução gerada automaticamente
Glasgow
You Me At Six
Glasgow
Glasgow
Odeio ver seu coração partir
Hate to see your heart break
Isso é o que todos os meus amigos diriam
That's what all my friends would say
Nada tenho a perder
I've got nothing left to lose
Porque eu ja te perdi
'Cause I already lost you
Todo mundo era outra pessoa antes
Everyone was someone else before
Sentimentos inundam a sala como o vinho que serviríamos
Feelings flood the room like the wine we'd pour
Eu era seu antes de você me chamar de meu
I was yours before you called me mine
Mas agora parece outra vida
But that now feels like another life
Parece que o tempo piorou as coisas
It seems as though time has made things worse
Eu sei que disse que curava desgraças, mas isso foi há muito tempo
I know I said it healed woes, but that was time ago
Caldercruix ligou e disse
Caldercruix called and said
Ela não quer as mesmas coisas
She don't want the same things
Não, ela não quer as mesmas coisas
No, shе don't want the same things
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Odeio ver a sua pausa para o coração
Hate to see your hеart break
Isso é o que todos os seus amigos diriam
That's what all her friends would say
Nada para se desculpar
Nothing to be sorry for
Se eu não sou o que você quer
If I'm not what it is that you want
Saindo da cidade, quer se descobrir
Moving out of town, wanna figure yourself out
Preciso de um tempo sozinho, não quero fazer da minha casa sua casa
Need some time alone, don't wanna make my house your home
Oh, você diz que tem que me perder para te encontrar
Oh, you say you have to lose me to find you
E eu espero que você faça
And I hope you do
E eu espero que você faça
And I hope you do
Parece que o tempo piorou as coisas
It seems as though time has made things worse
E todas as partes móveis acontecem em seus termos
And all the moving parts take place on your terms
Caldercruix ligou e disse
Caldercruix called and said
Não, não queremos as mesmas coisas
No, we don't want the same things
Não, não queremos as mesmas coisas
No, we don't want the same things
Temos que nos costurar de volta
We gotta stitch us back together
Se pudermos, um tópico de cada vez
If we can, one thread at a time
Você sabe que eu não me arrependo
You know I don't regret it
Quando eu disse que tinha para sempre em mente
When I said I had forever in mind
Temos que nos costurar de volta
We gotta stitch us back together
Se pudermos, um tópico de cada vez
If we can, one thread at a time
Você sabe que eu não me arrependo
You know I don't regret it
Quando eu disse que tinha para sempre em mente
When I said I had forever in mind
Temos que nos costurar novamente, juntos novamente
We gotta stitch us back together, back together
Agora ou nunca sim
Now or never, yeah
Temos que nos costurar novamente, juntos novamente
We gotta stitch us back together, back together
Agora ou nunca sim
Now or never, yeah
Costure-nos de volta juntos, de volta juntos
Stitch us back together, back together
Agora ou nunca sim
Now or never, yeah
Juntos juntos, juntos novamente
Back together, back together
Porque não queremos as mesmas coisas
'Cause we don't want the same things
Não, não queremos as mesmas coisas
No, we don't want the same things
Temos que nos costurar novamente, juntos novamente
We gotta stitch us back together, back together
Agora ou nunca sim
Now or never, yeah
Juntos juntos, juntos novamente
Back together, back together
Juntos juntos, juntos novamente
Back together, back together
Juntos juntos, sim
Back together, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de You Me At Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: