Tradução gerada automaticamente

Traumatic Iconic
You Me At Six
Ícone Traumático
Traumatic Iconic
Tem sido difícil, pegando atalhosIt's been tough, taking shortcuts
Truques na manga, fui o último da semana passadaTricks up my sleeve, been flat out last week
E eu tenho amigos ricos, todos eles estão lavados cerebralmenteAnd I got rich friends, they're all brainwashed
E eles não se importam, e eu me importo demaisAnd they don't care, and I care too much
Eu, eu nunca quis sentirI, I never wanted to feel
Que estávamos em lados diferentesThat we were on different sides
Acho que isso nos torna reais, mas não certoI guess this makes us real, but not right
Se você não acha que importaIf you don't think it matters
ÉYeah
Ícone traumático, não consigo me cansar dissoTraumatic iconic, can't get enough of it
ÉYeah
A mente é panorâmica, não consigo tirar os olhos dissoBrain is panoramic, can't take my eyes off it
Eu te daria tudo se você pedisseI'd give you everything if you ask
Eu te daria tudo se você me pedisseI'd give you everything if you ask me
Fala logo, oh fala tão rápidoSpell it out, oh talk so fast
Você sabe que eu não posso te dar issoYou know that I can't give you that
Por quem você vai se apaixonar agora?Who you gonna fall for now?
Qualquer um nessa multidão?Anyone in this crowd?
Fale seus sentimentos em voz altaTell your feelings out loud
Angústia adolescente pra te deixar orgulhosoTeen angst to make you proud
Eu não acho que importaI don't think it matters
ÉYeah
Ícone traumático, não consigo me cansar dissoTraumatic iconic, can't gеt enough of it
ÉYeah
A mente é panorâmica, não consigo tirar os olhos dissoBrain is panoramic, can't take my еyes off it
Estamos te puxando para [?]Am we pulling you in to [?]
Valeu por nada, não consigo soltar entãoThanks for nothing, can't let go so
ÉYeah
Ícone traumático, não consigo me cansar dissoTraumatic iconic, can't get enough of it
E eu nunca quis sentirAnd I never wanted to feel
Que estávamos em lados diferentesWe were on different sides
Na mesma página semana passadaOn the same page last week
Repetindo cada linhaRepeating every line
O tempo está girandoWeather is spinning
E isso acontece o tempo todoAnd it happens all the time
Sim, eu confesso que meu testemunhoYes, I confess my witness
Era você do outro lado da linhaWas you across the line
ÉYeah
Ícone traumático, não consigo me cansar dissoTraumatic iconic, can't get enough of it
ÉYeah
A mente é panorâmica, não consigo tirar os olhos dissoBrain is panoramic, can't take my eyes off it
Estamos te puxando para [?]Am we pulling you in to [?]
Valeu por nada, não consigo soltar entãoThanks for nothing, can't let go so
ÉYeah
Ícone traumático, não consigo me cansar dissoTraumatic iconic, can't get enough of it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de You Me At Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: