Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mai Raba
Youhna
Meu Primeiro Amor
Mai Raba
Eu era uma garota brincando com um namorado
I was a girl playing with a boyfriend
I was a girl playing with a boyfriend
Kesoi atta SUKEETOBOODO
けそいあったスケートボード
Kesoi atta SUKEETOBOODO
Sempre me chamava de metida, não é?
生意気な私のこと、いつも誘ってくれた
Namaiki na watashi no koto, itsumo sasottekureta
Ele era um garoto
He was a boy
He was a boy
A cidade sem ele era tão solitária
彼のいない街は寂しくて
Kare no inai machi wa sabishikute
Por que será, as lágrimas começaram a cair
なぜだろう、涙がこぼれて
Naze darou, namida ga koborete
Percebi, com certeza
気づいたんだ、そうきっと
Kiduitanda, sou kitto
Estou apaixonada por você
I'm crazy over you
I'm crazy over you
Sou uma garota apaixonada
I'm a girl in love
I'm a girl in love
Encontrei a porta, vou abrir
見つけたドアを開け
Mitsuketa DOA wo ake
Sim, vou voar
Yes, fly away
Yes, fly away
Quero te ver de novo
もう一度会いたい
Mou ichido aitai
Não consigo acreditar que estou pensando tanto em você
こんなに君のこと、思ってるなんて
Konna ni kimi no koto, omotteru nante
Não posso dizer, mas vou me esforçar
言えない、でも頑張ってみるよ
Ie nai, demo ganbatte miru yo
Fiquei um pouco mais madura
少し大人になった私の
Sukoshi otana ni natta watashi no
É meu primeiro amor
It's my first love
It's my first love
Não ria de mim
笑わないでね
Warawara nai de ne
Uma canção maluca pra você
a crazy song for you
a crazy song for you
Vestindo uma saia, eu
スカートを履いた私
SUKAATO wo haita watashi
Te vi com uma cara de espanto
驚き顔の君
Odoroki gao no kimi
"O que aconteceu?" você perguntou de repente
どうしたの?」急に言うから
"Doushita no?" kyuu ni iu kara
Fugi sem conseguir olhar nos seus olhos
君の目見られず走り出した
Kimi no me mirarezu hashiridashita
Eu só vivo por amor
I just live in love
I just live in love
Aquele sorriso que não muda
変わらないその笑顔も
Kawara nai sono egao mo
E a sua voz, eu realmente gosto
声だってやっぱり好きだよ
Koe datte yappari suki da yo
"Vamos nos encontrar de novo?" quando te olhei
また会えなくなるの?」見つめた時
"Mata ae naku naru no?" Mitsumeta toki
Senti que poderia ser sincera.
素直に言えそうな気がした
Sunao ni ie sou na ki ga shita
Fiquei um pouco mais madura
少し大人になった私の
Sukoshi otana ni natta watashi no
É meu primeiro amor
It's my first love
It's my first love
Preste atenção, tá?
ちゃんと聞いてね
Chanto kiite ne
Uma canção maluca pra você
a crazy song for you
a crazy song for you
No banco do parque tingido de pôr do sol
夕焼け色した公園のベンチで
Yuuyake-iro shita kouen no BENCHI de
O tempo parecia apertar
タイムリミット迫る
TAIMU RIMITTO semaru
Quando sua mão tocou a minha, de repente
ふいに君の手が触れた瞬間に
Fui ni kimi no te ga fureta shunkan ni
Senti que o tempo parou no mundo todo
世界中の時が止まる気がした
Sekaijuu no toki ga tomaru ki ga shita
Sou uma garota apaixonada
I'm a girl in love
I'm a girl in love
Encontrei a porta, vou abrir
見つけたドアを開け
Mitsuketa DOA wo ake
Sim, vou voar
Yes, fly away
Yes, fly away
Quero te ver de novo
もう一度会いたい
Mou ichido aitai
Não consigo acreditar que estou pensando tanto em você
こんなに君のこと、思ってるなんて
Konna ni kimi no koto, omotteru nante
Não posso dizer, mas vou me esforçar
言えない、でも頑張ってみるよ
Ie nai, demo ganbatte miru yo
Fiquei um pouco mais madura
少し大人になった私の
Sukoshi otana ni natta watashi no
É meu primeiro amor
It's my first love
It's my first love
Não ria de mim
笑わないでね
Warawara nai de ne
Uma canção maluca pra você
a crazy song for you
a crazy song for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youhna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: