Tradução gerada automaticamente

Let It Go
Young Buck
Deixa Pra Lá
Let It Go
[Young Buck:][Young Buck:]
E aí, meu mano, aqui no lugar sujoHey my nigga, down here in the dirty dirty
A gente não tá nessa de briga de rap falsaWe ain't with that fake rap beef shit
Se você quer entrar na briga, vamos láYou want to get into it lets go
[Verso 1: Young Buck][Verse 1: Young Buck]
Fala de mim, baby, pega o bom e o ruimTalk about me baby get the good and the bad
Não sou o único filho da puta no bairro sem paiI ain't the only motherfucker in the hood without a dad
Vai precisar de mais do que o jogo pra me deixar putoIts 'gon take more than the game to get me mad
Mais pra me deixar chapado do que o que você tem nesse sacoMore to get me high than what you got in that bag
Mano, tô focadoNigga i'm focused
Cinzeiro cheio de becksAsh tray full of roaches
Vê, sou o jogador que xinga os treinadoresSee i'm the player who be cussin' out his coaches
Lamborghini com os bancos de camurça limãoLamborghini with the lemonade suede seats
50 Cent ajudou, mas as ruas me moldaram50 Cent helped but the streets made me
Tenho uns caras que vejo com um truque na mangaGot some niggas that I see with a trick up they sleeve
É bom prestar atençãoMight want to take heed
Se você quer respirarIf your ass want to breathe
Foda-se como começou, mano, aqui é onde terminaFuck how it started nigga this is where it ends
E já que nunca poderíamos ser amigosAnd since we could never be friends
[Refrão: Amostra Vocal][Chorus: Vocal Sample]
É como se você melhor deixasse pra láIts like you better let it go
Pensa no que tá fazendoThink about what you doin'
Pensa em como tá se movendoThink about how you movin'
Pensa na vida que tá destruindoThink about the life you ruinin'
Acho que é melhor você deixar pra láThink you better let it go
Pensa no caminho que tá tomandoThink about the road you takin'
Quero dizer, o que você realmente tá perseguindo (O que você tá fazendo?)I mean what are you really chasin' (What you doin'?)
Pensa no erro que tá cometendoThink about the mistake you makin'
Acho que é melhor você deixar pra láThink you better let it go
[Verso 2: Hi-C, Sosa][Verse 2: Hi-C, Sosa]
[Hi-C:] Tô num carro velho com um gangster, e aí, cadê o motorista?[Hi-C:] I'm in a hooptie with a gangsta, bitch where the chauffeur?
.40 na minha cintura.40 Cal in my holster
Eu e SosaMe and Sosa
[Sosa:] E aí?, tô cheio de grana[Sosa:] Whats up?, i'm caked up
Todo estiloso e com as roupas da horaDripped out and draped up
Tênis G Unit na sua cara, irmãoG Unit sneakers at your motherfuckin' face bro
[Hi-C:] Eu me formei nas ruas, é, jogo de rua[Hi-C:] I formed up in the streets, yeah street game
Só um mano que tá hustlin' duro, mas com calmaJust one nigga thats too hard hustlin' it gently
[Sosa:] Deus me fez[Sosa:] God meant me
Pra dirigir um BentleyTo push a Bentley
Eu e Hi-C vendendo chaves pros manosMe and Hi-C sellin' niggas keys
Em trioBy the threes
[Hi-C:] Sou um G[Hi-C:] I'm a G
[Sosa:] Um G[Sosa:] A G
[Hi-C:] Fiz um G[Hi-C:] Made a G
[Sosa:] Um G[Sosa:] A G
[Hi-C:] Vinte e cinco por um G[Hi-C:] Twenty five for a G
[Sosa:] Um G[Sosa:] A G
[Hi-C:] Nas ruas fodidas[Hi-C:] In them fuckin' streets
[Sosa:] E enquanto eu hustle no vale da morte[Sosa:] And as I hustle in the valley of death
Tô nem aí, tô com uma arma e um coleteI give a fuck less I got a strap and a vest
SimYes
[Hi-C:] A maconha é roxa, a cocaína é branca e a Ruger é cinza[Hi-C:] The weed purple, coke white and the Ruger gray
Balas passando pela sua caraBullets goin' through your face
Mais um rosto de assassinatoAnother murder face
[Sosa:] Então enquanto os haters são sequestrados e roubados[Sosa:] So while the haters get kidnapped and robbed
A gente tá no palco sendo pago só pra rimar umas barrasWe on stage gettin' paid just to rap some bars
G Unit SulG Unit South
[Refrão: Amostra Vocal][Chorus: Vocal Sample]
É como se você melhor deixasse pra láIts like you better let it go
Pensa no que tá fazendoThink about what you doin'
Pensa em como tá se movendoThink about how you movin'
Pensa na vida que tá destruindoThink about the life you ruinin'
Acho que é melhor você deixar pra láThink you better let it go
Pensa no caminho que tá tomandoThink about the road you takin'
Quero dizer, o que você realmente tá perseguindo (O que você tá fazendo?)I mean what are you really chasin' (What you doin'?)
Pensa no erro que tá cometendoThink about the mistake you makin'
Acho que é melhor você deixar pra láThink you better let it go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Buck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: