Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 392

Crime Pays

Young Buck

Letra

Crime Compensa

Crime Pays

[Young Buck][Young Buck]
De estado em estado, escorregando na pista, manoState to state, slippin slate nigga
Isso é pra quem é da quebrada, manoThis for the block nigga
Pra todo mundo lá fora que tá se virando, carambaE'ry nigga out there who God damnit maintainin
Vendendo 'caína e todas essas paradasoff slangin 'caine and all dem, thangs
E você sabe do que eu tô falando, eu sinto isso (eu sinto isso)And y'knowwhatI'mtalkinbout I feel that (I feel that)
Veja, eu já estive nessa situação onde os caras se viramSee I done been in that situation where niggaz flip birds
Vocês conhecem o gangsta, o jovem manoY'all know the gangsta, lil' young nigga
Que ficou na rua a noite toda, veio de um GRAMWho thugged out all night on the curb, came up from a GRAM

E filha da puta, eu tô com eles em guerra por 10-5, o novo cara na áreaAnd bitch I got 'em warrin for 10-5, the new nigga in town
Eu sou o rei desse tráfico, só esperando ser coroadoI'm the king of this drug ring, just waitin to be crowned
Você tem grana pra caramba, eu tenho milhares por quiloYou havin money by the ton, I got thousands by the pound
E a vontade de gastar pra todos vocês que querem um poucoAnd the urge to splurge for all you niggaz want an ounce
Não tem problema com o produto, desde que você tenha a granaAin't no problem with the product, long as you got the amount
E cada centavo do meu dinheiro, porque cada centavo contaAnd every bit of my fetti, cause every bit of it count
Eu vou rolar na baixa, chova ou faça frioI'ma roll in the low, rain snow hot or cold
Acabo minhas drogas e coloco minhas minas na pistaFinish my narcotics and put my bitches on the road
Primeiro cara que tentar me roubar, vê o assassinato acontecerFirst nigga try and jack, watch murder go kill them hoes
Tudo branco, sem crack, como eu consigo, como funcionaAll white, no crack, how I get it, how it go
Com 17 anos, eu tô fazendo 10 de uma vez17 years old, I'm rappin 10 at a time
Pra mim, ser frontal não é coisa de frouxo, desde que eu consiga o meuTo me, front shit ain't punk shit, long as I get mine
E a gente pode brilhar, sem mais vender as moedasAnd we can get down to shine, no more sellin them dimes
Colocar 20 nos nossos carros, pegar as minas com coxas grossasPut 20's on our rides, fuck hoes with thick thighs
Então talvez você possa ver, como é ser ricoThen maybe you can see, how it is to be rich
Você não ouviu falar de mim? Eu tô servindo os tijolosYou ain't heard about a nigga? I be servin them bricks

[Refrão][Chorus]
Do cair da noite até o amanhecer, turnos de 24 horasNightfall to sunshine, 24 hour shifts
Se crime não compensasse, eu ainda estaria na rua {*repete 2 linhas 3X*}If crime didn't pay, I'd be still on the strip {*repeat 2 lines 3X*}
Do cair da noite até o amanhecer, turnos de 24 horasNightfall to sunshine, 24 hour shifts
Olha - se crime não compensasse, eu ainda estaria na ruaLook - if crime didn't pay, I'd be still on the strip

[Young Buck][Young Buck]
Eu sobrevivi nesse jogo de cocaína, e isso pesa na minha cabeçaI've survived off this cocaine game, and it's a strain to my brain
Pra dar um trago pra um mano, sobre o meu ele não vai reclamarto front a nigga a thang, 'bout mine he won't complain
Conversa rege a nação, vocês sabem o ditadoConversation rule the nation, y'all niggaz know the sayin
Rezo pra não te pegar com seu relógio, eu vou te tirar da fotoPrayin I don't catch ya wit'cha watch I'll take ya out the picture
Dinheiro manda no país, parecido com Adolf HitlerMoney run the country, similar to Adolf Hitler
Sempre estive nos drogas, mas veja, são tipos diferentes de traficantesAlways been to drugs but see it's different kind of dealers
Você paga pelo que pesa, ou deveria dizer, pega minha granaYou pay what you weigh, or should I say, get my scrilla
Não amanhã, mas hoje, ok, é na realNot tomorrow but today, okay, it's on the real'a
Eu não tô tentando ser um assassino, só um mano que quer seu queijoI ain't tryin to be a killer just a nigga 'bout his cheddar
E se eu não tiver, você não pode cancelar o cobradorAnd I ain't got it, you can't cancel the bill collector
Poderia ter feito sua bunda, colocar sua família no meioCoulda been did your rump, put your family in the middle
Mas eu escolhi ser homem e manter isso no nívelBut I chose to be a man and keep it on that level
Seus parceiros te contaram sobre esse jovem rebeldeYour potnahs done told you about this young runnin rebel
E a carga que ele carrega se eu não conseguir o meuAnd the load he carries behind if I can't get mine
Então roubar os manos é como eu vou jogar o jogoSo robbin niggaz blind is the way I'ma play the game
Tem que respeitar minha mente e se não respeitar, você ainda tá pagandoGotta respect my mind and if you don't you still payin

[Refrão][Chorus]

[Young Buck][Young Buck]
Eu sou 100% pelos PresidentesI'm a 100% for the Presidents
Nunca fui hesitante, em deixá-los deitados sem evidênciasI never been hesitant, to leave 'em layin with no evidence
Tem que tirar o melhor disso, empilhar meu queijoGotta make the best of this, stack my cheese
Depois voltar e pegar o resto, transportando ki'sThen come back and get the rest of it, transportin ki's
No Benz com o kit de couro, ande comigoIn the Benz with the leather kit, ride with me
Quando você ouvir o clique da Desert Eagle, é a terceira guerra mundialWhen you hear that Desert Eagle click it's world war 3
Isso não é como deveria ser, mas não tem modelo a seguirThis ain't how it 'posed to be, but ain't no fuckin role model
Além de pessoas lá no inferno que ainda querem água geladaBesides people down in hell still want ice water
Agora, como você tá vivendo, mano? Quando os tempos difíceis chegamNow how you livin nigga? When hard times come
Você consegue aguentar a prisão, ou vai correr com a língua?can you stand prison nigga, or you gon' run yo' tongue?
O que é isso no seu braço? Você acha que isso faz um homem?What's that on yo' arm? You feel like it make a man?
Bem, deixa eu pegar isso e seu charme, mas vire-se e conte até 10Well let me get that and yo' charm, but turn around and count to 10
Não dá pra se tornar soldado em um dia, o bandido tem que estar dentro de vocêCan't turn soldier in one day, the thug gotta just be within
Seu sangue ou sua família, as ruas vão dizer como você se saiuyour blood or yo' family, the streets gon' tell how good you been
Mas veja, eu sou um jovem {editado} na caraBut see I'm a young nigga {edited} in his face
Desde os 12 eu tinha uma balança servindo os bolosSince 12 I had a triple beam servin them cakes

[Refrão][Chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Buck e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção