Tradução gerada automaticamente

Drift
Young Culture
Deriva
Drift
De costa a costa, sempre soube que você queria mais de mimCoast to coast, I always knew you wanted more from me
Se continuar acontecendo e continuar, da maneira que eu vejoIf it keeps going on and on, the way I see it
Nunca serei o que você quer que eu seja (agora vou limpar essa bagunça)I'll never be what you want me to be (now I'll clean up this mess)
Eu tenho que juntar os pedaços (de tudo que sobrou)I gotta pick up the pieces (of whatever is left)
Existe alguma razão para você me segurar quando eu caíIs there even a reason you held me down when I fell
E parece que fui enganadoAnd it feels like I'm cheated
Parece que todo problema que temos fica se repetindoSeems like every problem we have keeps repeating
E você deve saberAnd you should know
Meu sorriso se transformou em uma carrancaMy smile's turned to a frown
Eu sempre quis você por pertoI've always wanted you around
Mas eu nunca pude ouvir o somBut I could never hear the sound
De nossas almas vagandoOf our souls drifting
De costa a costa começou a parecer um acessórioCoast to coast started to feel like an accessory
Sim, fiquei emocionado com o seu amor por apenas um minutoYeah, I was high off your love for just a minute
Estava viciado agora estou desistindoWas addicted now I'm quitting
Porque eu nunca serei o que você precisa'Cause I'll never be what you need
Tentamos reverter quando as coisas eram diferentesWe tried to turn it around when things were different
Queria conversar, você não estava ouvindoWanted to talk it out, you weren't listening
E toda vez que ouço seu nomeAnd every time I hear your name
Eu juro que é tudo a mesma coisa, você nunca se importouI swear it's all the same, you never cared
E você deve saberAnd you should know
Meus sorrisos se transformaram em uma carrancaMy smiles turned to a frown
Eu sempre quis você por pertoI always wanted you around
Sempre quis você por pertoAlways wanted you around
Agora estamos no chãoNow we're on the floor
Quebrado no chãoBroken on the ground
Eu sempre quis você por pertoI always wanted you around
Mas eu nunca pude ouvir o somBut I could never hear the sound
De nossas almas vagandoOf our souls drifting
Eu acendi um cigarro, queimei um buraco em mimI lit myself a cigarette, burned a hole in me
Meus pulmões estão cheios de fumaça e arrependimentoMy lungs are filled with smoke and regret
Estou perdendo oxigênio toda vez que respiro vocêI'm losing oxygen every single time that I breathe you in
(De costa a costa, sempre soube que você queria mais de mim)(Coast to coast, I always knew you wanted more from me)
E você deve saber (você deve saber)And you should know (you should know)
Meu sorriso se transformou em uma carranca (meu sorriso se transformou em uma carranca)My smile's turned to a frown (my smile's turned to a frown)
Eu sempre quis você por pertoI always wanted you around
Sempre quis você por pertoAlways wanted you around
Agora estamos no chãoNow we're on the floor
Quebrado no chãoBroken on the ground
Eu sempre quis você por pertoI always wanted you around
Mas eu nunca pude ouvir o somBut I could never hear the sound
De nossas almas vagandoOf our souls drifting
Eu acendi um cigarro, queimei um buraco em mimI lit myself a cigarette, burned a hole in me
Meus pulmões estão cheios de fumaça e arrependimento (de nossas almas à deriva)My lungs are filled with smoke and regret (of our souls drifting)
Estou perdendo oxigênio toda vez que respiro vocêI'm losing oxygen every single time that I breathe you in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Culture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: