Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 62
Letra

Sempre

Always

É uma parada que você só tem que fazerIt's some shit you just gotta do
Não tem como escapar disso, tipo, na real, de verdadeAin't no way around that shit, like straight up, for real, for real
Sempre olhe um homem nos olhos (de verdade)Always look a man in the eye (for real)
Nunca deixe uma vaca te ver chorar (não faça isso)Never let a bitch see you cry (don't do that)
Sempre mantenha sua Glock ao seu lado (ei, ei)Always keep your Glock on your side (hey, hey)
Me enterre de grife quando eu morrer (uh-huh)Bury me in designer when I die (uh-huh)
Sempre olhe um homem nos olhos (é)Always look a man in the eye (yeah)
Nunca deixe uma vaca te ver chorar (não)Never let a bitch see you cry (nah)

Ayy, sempre mantenha sua arma ao seu lado (é)Ayy, always keep your strap on your side (yeah)
Me enterre de grife quando eu morrer (é)Bury me in designer when I die (yeah)
Bebendo aquele Activis, mal consigo dirigir (enche aí)Drinking on that Activis, can barely drive (pour up)
Cheguei nela, falei pra entrar, vamos dar uma volta (vamos)Pull up on her, told her jump in, lets go take a ride (let's go)
Se ele não consegue olhar nos seus olhos, então esse cara tá mentindo (tá mentindo)If he can't look you in your eye, then that nigga lying (he lying)
Eu aceno com a cabeça e meus manos mandam as balas voando (uau)I nod my head and my lil' niggas send some bullets flyin' (whoa)
Quando a polícia me para, ele diz que meu carro é único (valeu)When police stop me he say that my car a one of a kind (thank you)
Sua mina tá comigo sem calcinha, bebendo vinho tinto (woo)Your girl with me with no panties on, drinking red wine (woo)
Ela é sofisticada (caramba), mas é uma safada (é)She sophisticated (damn), but she a freak though (yeah)

Ela é uma safada (é), toca os joelhos, garota (ei)She a freak ho (yeah), touch your knees, ho (hey)
Meu braço esquerdo tá a trinta graus abaixo de zero (woo)My left arm on thirty below zero (woo)
Não temos um 12, virei o herói do bairro (é o Dolph)We ain't got a 12, turned to the neighborhood hero (it's Dolph)
Em cada bolso eu tenho um motherfuckin' B-roll (grana)Every pocket I got a motherfuckin' B-roll (bankroll)
Eu continuo ganhando como se tivesse um cheat codeI keep winnin' like I got a fuckin' cheat code
Sempre olhe um homem nos olhos (de verdade)Always look a man in the eye (for real)
Nunca deixe uma vaca te ver chorar (não faça isso)Never let a bitch see you cry (don't do that)
Sempre mantenha sua Glock ao seu lado (ei, ei)Always keep your Glock on your side (hey, hey)
Me enterre de grife quando eu morrer (uh-huh)Bury me in designer when I die (uh-huh)
Sempre olhe um homem nos olhos (é)Always look a man in the eye (yeah)
Nunca deixe uma vaca te ver chorar (não)Never let a bitch see you cry (nah)
Ayy, sempre mantenha sua arma ao seu lado (é)Ayy, always keep your strap on your side (yeah)
Me enterre de grife quando eu morrer (é)Bury me in designer when I die (yeah)
Eu olho meu fornecedor nos olhos, então eu entrego a bolsaI look my plug in the eye, then I hand him the bag
Eu explodi no tráfico, vivendo de forma irresponsável e rápidaI blew up in the trap, livin' reckless and fast
Como Michael Jackson, eu sou malvadoLike Michael Jackson, I'm bad
Jaqueta de moto de oito mil dólares, isso é estilo (ei)Eight thousand dollar motorcycle jacket, that's swag (hey)
Não consigo respeitar um cara que não tá atrás da grana, mano (não)I can't respect a nigga that ain't 'bout his cake, bruh (nah)

Dolph, você é o cara mais real do jogo, você tá atrasado, manoDolph, you the realest nigga in the game, you late, bruh
Quando a grana tá baixa, eu ligo pro fornecedor e faço algo acontecer, mano (ei)Money get low, I call the plug and I make somethin' shake, bruh (hey)
Se eu não conseguir, eu pego, sem paciência pra esperar, mano (uh-uh)If I don't make it, I take it, no patience to wait, bruh (uh-uh)
Sempre mantenha uma Glock e fique estiloso (fique estiloso)Always keep a Glock and stay fly (stay fly)
E sou rápido pra contar uma mentira pra uma vaca (hahaha)And I'm quick to tell a bitch a lie (hahaha)
Eu perguntei pra ela: Posso pegar essa mina de lado? (É)I asked her: Can I hit that pussy from the side? (Yeah)
Eu disse pro meu parceiro não deixar nenhum otário no meu funeral quando eu morrer (ei)I told my homeboy don't let no busters in my funeral when I die (hey)

Sempre olhe um homem nos olhos (de verdade)Always look a man in the eye (for real)
Nunca deixe uma vaca te ver chorar (não faça isso)Never let a bitch see you cry (don't do that)
Sempre mantenha sua Glock ao seu lado (ei, ei)Always keep your Glock on your side (hey, hey)
Me enterre de grife quando eu morrer (uh-huh)Bury me in designer when I die (uh-huh)
Sempre olhe um homem nos olhos (é)Always look a man in the eye (yeah)
Nunca deixe uma vaca te ver chorar (não)Never let a bitch see you cry (nah)
Ayy, sempre mantenha sua arma ao seu lado (é)Ayy, always keep your strap on your side (yeah)
Me enterre de grife quando eu morrer (é)Bury me in designer when I die (yeah)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Dolph e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção