Tradução gerada automaticamente

Blind Fold
Young Dolph
Venda Cega
Blind Fold
Eu só amo trabalhar duroI just love to hustle
AíAyy
Não sei por quêI don't know why
(Deixa a BandPlay)(Let the BandPlay)
Leva essa parada como vier, manoTake this shit however it come, man
O mais orgulhoso disso tudoThe most proud of that shit
Pego muito mais disso, sigo em frente (Ayo, BandPlay) haGet a whole lot more of that shit, keep goin' (Ayo, BandPlay) ha
Vi meu mano, ele disse: Dolph, você sabe como é (ayy)Saw my boy lil' bruh, he said: Dolph, you know how it go (ayy)
Não dá pra ganhar todas, mas ainda estamos no topo (ayy, topo, uau)We can't win 'em all, but we still at the top though (ayy, top, whoa)
Eu vou e compro uma corrente nova toda vez que lanço, ho (ho)I go and buy a new chain every time I drop, ho (ho)
Você assinou todos aqueles contratos, mas não tem o que eu tenho (não)You signed all them deals, but ain't got what I got though (no)
Naquela descida, ho (ho), desviando de buracos (skrrt)In that drop, ho (ho), dodgin' potholes (skrrt)
Culpa meu primo (por quê?) Ele nunca deveria ter me deixado ver Blow (caramba)Blame my cousin (why?) He shouldn't have never let me watch Blow (damn)
Falando de pesos com meu 'migo, comendo tacos (oito, nove)Talkin' pesos with my 'migo, eatin' tacos (ocho, nueve)
Contando um milhão de trás pra frente, usando uma venda nos olhos (hey)Count a million backwards, wearin' a blindfold (hey)
Contando, continua contando, continua contandoCountin', keep countin', keep countin'
E contando, continua contando e contando e contando (ayy, soma tudo)And countin', keep countin' and countin' and countin' (ayy, add it up)
Diamantes continuam brilhando e batendo e ofuscandoDiamonds keep shinin' and hittin' and blindin'
E brilhando e brilhando e brilhando (bola)And shinin' and shinin' and shinin' (ball)
Essa peça de quinhentos mil dólares no meu braçoThis quarter million dollar piece of shit on my arm
Diz que é hora perfeita (bola)It say that it's perfect timin' (ball)
Um carro diferente para cada dia da semanaDifferent car for every day of the week
Mas eu nem tenho tempo pra dirigir (bola)But I don't even got time to drive 'em (ball)
Coloco as duas mãos na Bíblia (é)Put both of my hands on the Bible (yeah)
Ultimamente, tenho ficado mais alto (é)Lately, I've been gettin' higher (yeah)
Brincando com aquela mina desde menor (é)Playin' with that chick since a minor (yeah)
Você é o vendedor ou o comprador? (Os dois)You the seller or the buyer? (Both of 'em)
Revista aquele cara, não tô nem aíPat that nigga down, I don't give a fuck
Certifique-se de que ele não tá usando escuta (que se dane)Make sure he ain't wearin' no wire (fuck him)
Tô indo pra China (tô a caminho)I'm headed to China (I'm on the way)
Enrolando a melhor erva do mundoRollin' up the best weed in the whole world
Mas não tenho isqueiro (caramba)But I ain't got no lighter (God damn)
Nomeia um cara mais estiloso (é, é)Name a nigga flyer (yeah, yeah)
Moleque, eu te compro (é, é)Lil' nigga, I'll buy you (yeah, yeah)
Os caras tão todos emocionados, agindo como se estivessem na TPM (eu juro)Niggas all in they feelings, actin' like they on they cycle (I swear)
Você é o cara mais real do mundo até dizer: Não, agora eles não gostam de você (caramba)You the realest nigga in the world until you tell 'em: Nah, now they don't like you (damn)
Vi meu mano, ele disse: Dolph, você sabe como é (ayy)Saw my boy lil' bruh, he said: Dolph, you know how it go (ayy)
Não dá pra ganhar todas, mas ainda estamos no topo (ayy, topo, uau)We can't win 'em all, but we still at the top though (ayy, top, whoa)
Eu vou e compro uma corrente nova toda vez que lanço, ho (ho)I go and buy a new chain every time I drop, ho (ho)
Você assinou todos aqueles contratos, mas não tem o que eu tenho (não)You signed all them deals, but ain't got what I got though (no)
Naquela descida, ho (ho), desviando de buracos (skrrt)In that drop, ho (ho), dodgin' potholes (skrrt)
Culpa meu primo (por quê?) Ele nunca deveria ter me deixado ver Blow (caramba)Blame my cousin (why?) He shouldn't have never let me watch Blow (damn)
Falando de pesos com meu 'migo, comendo tacos (oito, nove)Talkin' pesos with my 'migo, eatin' tacos (ocho, nueve)
Contando um milhão de trás pra frente, usando uma venda nos olhos (hey)Count a million backwards, wearin' a blindfold (hey)
Passa pela máquina de dinheiro, depois conta na mão (é, é)Run it through the money machine, then count it by hand (yeah, yeah)
Descobri que a mãe do seu filho é minha fã número um (ok)Found out that your baby mama my number one fan (okay)
Negro chique deitado no sol, prestes a pegar um bronze (é Dolph)Boujee black nigga layin' in the Sun, 'bout to get me a tan (it's Dolph)
Minha mina da Califórnia não gosta de trabalhar, manda umas Vans pra ela (caramba)My California bitch don't like to work, ship her some Vans (damn)
Fora da casinha (fora da casinha)Off the wall (off the wall)
Que se dane todos vocês (todos vocês)Fuck all of y'all (all of y'all)
Você e seus amigos (todos vocês)You and your dogs (all of y'all)
Sua mina me chama de Biggie e te chama de Smalls (ayy, ayy)Your bitch call me Biggie and she call you Smalls (ayy, ayy)
Ela larga tudo que tá fazendo quando eu ligoShe drop everything she doin' when I call
Hmm, ayy, contando um milhão de billzos com uma venda nos olhos (venda cega)Hmm, ayy, count a milli' billzos with a blindfold (blindfold)
Você tá fazendo amor, mano, você a comeu com os olhos fechados (ha)You makin' love, nigga, you fucked her with your eyes closed (ha)
Um multi-milionário, falando que tá na correria (soma tudo)A multi-millionaire, talkin' 'bout he in grind mode (run it up)
Tô cruzando o país, trampando em três fusos horários diferentesI'm cross the country, trappin' in three different time zones
É DolphIt's Dolph
Vi meu mano, ele disse: Dolph, você sabe como é (ayy)Saw my boy lil' bruh, he said: Dolph, you know how it go (ayy)
Não dá pra ganhar todas, mas ainda estamos no topo (ayy, topo, uau)We can't win 'em all, but we still at the top though (ayy, top, whoa)
Eu vou e compro uma corrente nova toda vez que lanço, ho (ho)I go and buy a new chain every time I drop, ho (ho)
Você assinou todos aqueles contratos, mas não tem o que eu tenho (não)You signed all them deals, but ain't got what I got though (no)
Naquela descida, ho (ho), desviando de buracos (skrrt)In that drop, ho (ho), dodgin' potholes (skrrt)
Culpa meu primo (por quê?) Ele nunca deveria ter me deixado ver Blow (caramba)Blame my cousin (why?) He shouldn't have never let me watch Blow (damn)
Falando de pesos com meu 'migo, comendo tacos (oito, nove)Talkin' pesos with my 'migo, eatin' tacos (ocho, nueve)
Contando um milhão de trás pra frente, usando uma venda nos olhos (hey)Count a million backwards, wearin' a blindfold (hey)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Dolph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: