Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 176

Crashin' Out

Young Dolph

Letra

Crashin 'Out

Crashin' Out

Ultimamente eu estou me sentindo como se estivesse
Lately I been feeling like spazzin' out

Memphis manos conhecidos por crashing out
Memphis niggas known for crashin' out

Eu ouvi você quebrando, então você saiu fora (ayy)
I heard you going broke, so you ass'd out (ayy)

Tentando acompanhar o garoto, você vai ser burro (yeah)
Tryna keep up with the kid you gon' be ass'd out (yeah)

Diga-me como diabos você pensa que eu cheguei aqui (me diga isso)
Tell me how the fuck you think I got here (ayy tell me that)

Este jogo de rap não é uma merda para mim, mas algumas piruetas (shh shh)
This rap game ain't shit to me but some cartwheels (shh shh)

90 por cento desses manos não são reais (droga)
90 percent of these niggas not real (damn)

Começou a bater, descobriu que essas jóias de rappers não eram reais (droga)
Started rapping, found out these rappers jewelry not real (damn)

Porra, juro que merda machucou meu coração, dawg
Damn, swear that shit hurt my heart, dawg


Huh

Foda-se
Fuck it though

Nunca tive um acordo, mas tenho mais guap do que todos vocês (é Dolph)
Never had a deal, but got more guap than all of y'all (it's Dolph)

Perdeu metade de mil 'é por isso que eu comecei a fazer rap, dawg (é Dolph)
Lost a half of mil' that's why I started rapping, dawg (it's Dolph)

Alto mano magro, eu deveria estar jogando bola (brr)
Tall skinny nigga, I should of been playing ball (brr)

Mas eu tinha negos gastando cem mil dólares toda vez que eles ligavam (olá)
But I had niggas spending a hundred grand every time they called (hello)

Não é uma merda pegar uma pistola e ir roubar, mano (não é tão fácil)
It ain't shit to pick up a pistol and go robbin', nigga (ain't that easy)

Eu deixei minha porcaria cair, saí da cidade e fui mobbin ', nigga (mobbin')
I let my nuts hang, went out of town and went mobbin', nigga (mobbin')

Pense na minha infância, tudo que eu lembro é morrer de fome, nigga (ido)
Think 'bout my childhood, all I remember is starving, nigga (gone)

Os velhos manos no bairro estavam odiando, mas eu não os compro manos (foda-se eles)
Old niggas in the hood was hating, but I ain't buy them niggas (fuck 'em)

Fiz uma promessa com meus manos, nós irmãos para sempre (yeah)
Made a pledge with my niggas, we brothers forever (yeah)

Não dê a mínima, você está certo ou errado, nós estamos brigando para sempre (yeah!)
Don't give a fuck, you right or wrong, we thuggin' forever (yeah!)

Merda era traiçoeira no meu capô, mano (cada homem por si mesmo)
Shit was treacherous in my hood, nigga (every man for they self)

O mano mais rico do meu bairro, mano (huh, yeah yeah)
Richest nigga in my hood, nigga (huh, yeah yeah)

Faça o que eu quero, antes dessa merda de rap (yeah yeah)
Do what I wanna, before this rap shit (yeah yeah)

Nada dessa merda (sim, sim)
None of that cap shit (yeah yeah)

Só pode ser o mano mais real do mapa, puta (yeah yeah!)
Just might be the realest nigga on the map, bitch (yeah yeah!)

Teve sua irmã segurando libras em alguma armadilha merda (ayy segure isso)
Had your sister holding pounds on some trap shit (ayy hold that)

Para ir pegar algum gualla, eu volto, cadela (é Dolph)
Bout to go pick up some gualla, I'll be back, bitch (it's Dolph)

Dois mil e duzentos quilômetros de distância, pelo meu maldito eu (é Dolph)
Two-two thousand miles away, by my damn self (it's Dolph)

Os niggas falam demais então eu não preciso de ajuda (foda-se)
Niggas talk too much so I don't need no damn help (fuck 'em)

Dolph correu até eles milly, você se sente como ele lhe deve, não é? (Sim)
Dolph ran up them milly's, you feel like he owe you, don't you? (Yep)

Mas, para dizer a verdade, você o cortaria por algum papel, não é verdade? (Sim)
But tell the truth, you would cross him out for some paper, won't you? (Yep)

Por que eu te mostro tanto, você nunca fez nada pra mim (espere)
Why I show you so much, you ain't never did shit for me (hold up)

Eu tomo isso de volta, além de correr sua boca como uma cadela para mim (droga)
I take that back, besides run your mouth like a bitch to me (damn)

Eu não tenho amigos de rap porque todas as vadias me sentem (droga)
I ain't got no rap friends 'cause all they bitches feeling me (damn)

Eles sabem lá no fundo que eu sou o que eles querem ser (droga)
They know deep down inside I'm what they nigga wanna be (damn)

Não é nada além de mim (caramba)
Ain't nothing but one of me (damn)

Ele realmente das ruas (droga)
He really from the streets (damn)

Ele realmente os balançou (caramba)
He really swung them p's (damn)

Ele realmente comprou esse caminhão duplo R, não é um contrato (droga)
He really bought that double R truck, it's not a lease (damn)

Mamãe me chamou chorando, disse que ela tem orgulho de mim (eu te amo)
Momma called me crying, said she proud of me (I love you)

Lembre-se de alguns dos meus próprios manos duvidaram de mim (foda-se você)
Remember a couple of my own niggas doubted me (fuck you)

Encontrei meu primeiro plug, foi como eu acertei na loteria (obrigado, Deus)
Found my first plug, was like I hit the lottery (thank you, God)

Quando levei um tiro, foi a primeira vez que não tenho a minha Glock comigo
When I got shot, was the first time I ain't have my Glock with me

(Hahahaha, ai!)
(Hahahaha, ay!)

Fatos
Facts

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Dolph e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção