Tradução gerada automaticamente

Royalty
Young Dolph
Realeza
Royalty
Realeza, é, realeza, realeza, realezaRoyalty, yeah royalty, royalty, royalty
(Não tem nada além de homens feitos comigo)(Ain't nothing but made men with me)
Trato todos os meus manos como realeza (meus irmãos)Treat all of my niggas like royalty (my brothers)
E todas as minhas minas são leais a mim (é)And all of my bitches they loyal to me (yeah)
Aí aí, é realeza, (reis) realeza, realeza, realeza, realezaAye aye yeah royalty, (kings) royalty, royalty, royalty, royalty
Trato todos os meus manos como realeza (woo)Treat all of my niggas like royalty (woo)
E todas as minhas minas são leais a mimAnd all of my bitches they loyal to me
Minha mina só me perguntou, "Dolph, o que você precisa, sua alteza?"My lil bitch just asked me dolph what do you need your highness
Acabei de gastar 100 com o TV Johnny só em diamantes (bling)I just spent 100 with TV Johnny just on diamonds (bling)
Gastei mais 60 com o Elliot, é, pra um timing perfeitoSpent another 60 with Elliot yeah for perfect timing
Dinheiro demais na minha frente, deixo a besteira pra trásToo much money in front of me put bullshit behind me
Não ouço o mal, não vejo o mal, só vejo grana mortaHear no evil, see no evil, I just see dead prez
Meus manos são doidos com as armas, uns jovens dreadlocksMy boys stupid with the choppers, some young dread heads
Não, não tô indo pra América, tô indo pra CalifórniaNah I ain't coming to America, I'm coming to California
Todas as minhas minas são leais a mim, foi assim que peguei meu diplomaAll my bitches loyal to me that's how I got my diploma
Roupão Versace, Cartier douradoVersace robe, gold Cartier
Faço o que eu quero com essa parada como o KanyeI do what I want with this shit like Kanye
Só bebo xarope, nada de BombayI only drink syrup, no Bombay
Eu sabia que ia fazer essa parada um diaI knew I was gon' do this shit one day
Você ganha muito dinheiro, aí eles ficam com medoYou get too much money, then they get afraid
Meu tataravô era escravoMy great great grandaddy used to be a slave
Eles começam a te odiar quando você ganha granaThey start to hate on you when you get paid
Dane-se, eu acho que esse é o preço que você pagaFuck it, I guess that's the price that you pay
Realeza, é, realeza, realeza, realezaRoyalty, yeah royalty, royalty, royalty
(Não tem nada além de homens feitos comigo)(Ain't nothing but made men with me)
Trato todos os meus manos como realeza (meus irmãos)Treat all of my niggas like royalty (my brothers)
E todas as minhas minas são leais a mim (é)And all of my bitches they loyal to me (yeah)
Aí aí, é realeza, (reis) realeza, realeza, realeza, realezaAye aye yeah royalty, (kings) royalty, royalty, royalty, royalty
Trato todos os meus manos como realeza (woo)Treat all of my niggas like royalty (woo)
E todas as minhas minas são leais a mimAnd all of my bitches they loyal to me
Minha casa de tráfico é meu castelo, minha mina é minha rainha do tráficoMy trap house is my castle, my bitch my trap queen
Não vi um viciado em crack, sua mina parece uma drag queen (que porra é essa)I ain't seen a crack fiend yo bitch look like a drag queen (what the fuck)
Eu quebrei 2 milhões em notas de 20 e coloquei na parede (grana, grana)I bust down 2 milli in 20's and put in the wall (racks, racks)
Eu disse a todas as minhas minas que não podem entrar no meu carro sem calcinhaI told all my bitches can't get in my car with no draws
Quero muito, mas, desculpa, não posso colocar sem proteçãoI wanna fuck bad but, I'm sorry I can't put it in raw
Eu e meus manos acabamos de gastar 20 no shoppingMe and my lil boys just went spent 20 in the mall
Sou um cachorro, um cachorro, um filho da puta de um cachorroI'ma dog, a dog, a motherfuckin' dog
Vou jogar até cair e não tô nem aí pra vocêsI'ma ball till I fall and I ain't fuckin' with y'all
Todos os meus manos usam coroas, todos os meus manos são chefesAll my niggas wear crowns, all my niggas bossed up
Todos os meus manos têm minas gostosas, nenhum de nós tá nem aíAll my niggas got bad bitches don't none of us give a fuck
Estou sempre a caminho de pegar grana, nunca me pergunte pra onde estou indoI'm always on the way to get the money, don't never ask me where I'm going
Cai no sono em um jato, acordei em um carro importadoFell asleep on a jet, woke up in a foreign
Realeza, é, realeza, realeza, realezaRoyalty, yeah royalty, royalty, royalty
(Não tem nada além de homens feitos comigo)(Ain't nothing but made men with me)
Trato todos os meus manos como realeza (meus irmãos)Treat all of my niggas like royalty (my brothers)
E todas as minhas minas são leais a mim (é)And all of my bitches they loyal to me (yeah)
Aí aí, é realeza, (reis) realeza, realeza, realeza, realezaAye aye yeah royalty, (kings) royalty, royalty, royalty, royalty
Trato todos os meus manos como realeza (woo)Treat all of my niggas like royalty (woo)
E todas as minhas minas são leais a mimAnd all of my bitches they loyal to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Dolph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: