Tradução gerada automaticamente
Life Is Good
Jacob Young
A Vida É Boa
Life Is Good
VERSO 1:VERSE 1:
De volta à escola, ele nunca se esforçou muitoBack at school he never worked too hard
As garotas mais lindas e os carros mais rápidosThe prettiest girls and the fastest cars
Ele era o herói do nosso pátioHe was the hero of our schoolyard
Quase todo diaAlmost everyday
Se a gente se sentisse incompreendidoIf we ever felt misunderstood
Tentava imitar um pouco da atitude deleWe'd try on some of his attitude
Sempre soubemos do nosso bairroWe always knew from our neighborhood
Ele sempre escapavaHe would slip away
Eu lembro de todos aqueles dias perdidosI remember all those long lost days
Quando a gente ouvia ele dizerWhen we would hear him say
REFRÃO:CHORUS:
A vida é boa e depois você morreLife is good and then you die
Não faça perguntas, baby, não pergunte por quêDon't ask questions, baby, don't ask why
Eu não trocaria de lugar com nenhum outro caraI won't trade places with no other guy
Porque a vida é boaBecause life is good
VERSO 2:VERSE 2:
Então chegou o dia em que ele saiu da cidadeThen came the day when he left town
Todo mundo estava reunidoEverybody was gathered round
Ele nos disse: "Não vou desacelerarHe told us "I ain't slowing down
Até a estrada acabar"Until the highway ends"
Então ele pegou a estradaSo into the highway he did ride
Com os braços no ar e um grito poderosoWith his arms in the air and a mighty cry
"Não esqueçam que o James Dean morreu"Don't forget that James Dean died
Por todos os nossos pecados"For all of our sins"
Eu me lembrei enquanto ele se afastavaI remembered as he rode away
A gente podia ouvir ele dizerWe could hear him say
REFRÃO:CHORUS:
A vida é boa e depois você morreLife is good and then you die
Não faça perguntas, baby, não pergunte por quêDon't ask questions, baby, don't ask why
Eu não trocaria de lugar com nenhum outro caraI won't trade places with no other guy
Porque a vida é boaBecause life is good
PONTE:BRIDGE:
Quando ouvimos a notíciaWhen we heard the news
A gente simplesmente não conseguia acreditarWe just couldn't believe it
Em algum lugar numa estrada solitáriaSomewhere on a lonely highway
Tarde da noite, nossos sonhos escorregaramLate one night our dreams all slipped away
VERSO 3:VERSE 3:
Anos se passaram, mas de vez em quandoYears have passed but every now and then
A gente acaba se reunindo de novoWe all wind up together again
E em homenagem ao nosso amigo que se foiAnd in the honor of our fallen friend
A gente só tem que dizerWe just have to say
REFRÃO:CHORUS:
A vida é boa e depois você morreLife is good and then you die
Não faça perguntas, baby, não pergunte por quêDon't ask questions, baby, don't ask why
Eu não trocaria de lugar com nenhum outro caraI won't trade places with no other guy
Porque a vida é boaBecause life is good
(repete)(repeat)
TAG:TAG:
A vida é boa... eu disse que a vida é boa (repete até o fim)Life is good... I said life is good (repeat 'til end)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: