Tradução gerada automaticamente

I'm Back
Jeezy
Estou de Volta
I'm Back
Desculpa pelo palavrãoSorry fa Cussin
Estou de volta, Sr. Cidade MágicaI'm back Mr. Magic City
Soprando na cor roxa, faço chover na sua testaBlow on color purp I make it rain on your forehead
Você pensaria que sou um ventilador, do jeito que eu jogo dinheiroYou woulda thought a fan the way I blow that money
Você pensaria que eu tinha um plano, do jeito que eu jogo dinheiroYou woulda thought I had a plan the way I throw that money
(Jé) Eu (Jé) estou (Jé) de (Jé) volta(Jyeah)I'm(Jyeah)I'm(Jyeah) I'm (Jyeah)
Estou de volta, Sr. Cidade MágicaI'm back Mr. Magic City
Soprando na cor roxa, faço chover na sua testaBlow on color purp I make it rain on your forehead
Você pensaria que sou um ventilador, do jeito que eu jogo dinheiroYou woulda thought a fan the way I blow that money
Você pensaria que eu tinha um plano, do jeito que eu jogo dinheiroYou woulda thought I had a plan the way I throw that money
Os federais estão do lado de fora, checando a placaThe Feds outside and they checking his tag
Mas ainda assim, o garoto se move com muito estiloBut still the boy move with a hell of a swag
É como a trilha sonora da minha vidaIt's like the soundtrack to my life
Todo dia estou sob investigaçãoEveryday I'm under investigation
Mas não vou parar, então você pode parar de odiarBut I will not stop so you can stop the hating
O que mais posso dizer? É como meu dom e minha maldiçãoWhat more can I say it's like my gift and my curse
Cair ou ter sucesso, não sei o que é pior (merda)To fell or succeed I don't know what's worse (shit)
Não sei o que é pior (aaa)I don't know what's worse (aaa)
Agentes tentando encontrar uma falha na minha matrixAgents tryna find a glitch in my matrix
Um deslize e eu volto ao básicoOne slip and I'm back to the basics
Pílula vermelha ou azul, o que você faria?Red or blue pill what would you do?
Quando os mesmos caras que você ama têm ódio no sangueWhen the same niggas you love got hate in their blood
Eu sei que Deus está me vigiando, assim como os federaisI know God's watching over me so is the Feds
Quando o amor se transforma em ódio e os caras preferem que você esteja mortoWhen love turns to hate and niggas rather you dead
Senhor, tenha misericórdia, Jesus CristoLord have mercy, Jesus Christ
Tudo que eu fiz, você vai proteger minha vida?All that I've done will you protect my life?
Talvez, talvez não, até lá eu mantenho um carregador extra para essa GlockMaybe, maybe not, until then I keep an extra clip for that Glock
Você quer ver meu extrato bancário; não tenho problemas com issoYou wanna see my bank statement; I got no problems with that
300 mil, você sabe que sou mais esperto que isso300 thousand you know I'm smarter than that
Eu venho desviando dos meninos do alfabeto a vida todaI been dodging the alphabet boys all my life
Então você vai precisar de mais do que um advogado de pensão alimentícia (ouça)So you gonna need more than a child support lawyer (yep, listen up)
Eu tenho uma pensão alimentícia para você,I got some child support for you,
Levanta essa bunda, sua vaca, e arruma um empregoGet off your ass bitch and get you a job
Diga para seus outros três pais de filhos venderem drogas ou roubaremTell your other 3 baby daddy's to sell dope or rob
Meu filho tem tudo neste mundo que eu nunca tiveMy son got everything in this world that I never had
Então uma coisa que você não pode me chamar é de pai ausente (não)So one thing you can't call me is a deadbeat dad (nope)
Quando você é quem deveria ter sido expostaWhen you're the one that shoulda been exposed
Mãe inadequada ainda brincando com o narizUnfit mother still playin withcha nose
E eu não quero dizer ao meu filho que a mãe dele não vale nadaAnd I don't wanna tell my child that his moms aint shit
E isso não é sobre ele, ela é só uma vaca gananciosaAnd this aint about him she just a money hungry bitch
Eu já estive aqui antes, me colocaram em um canto (o que você vai fazer, cara?)I been here before, they boxed me in corna (whatcha do nigga)
E eu saí lutandoAnd I came out fighting
Me trancaram em uma cela e eu saí escrevendo (sim, eu digo que saí escrevendo)They locked me in a cell and I came out writing (yeah, I say I came out wrtitin)
Tranque meu corpo, você não pode prender minha menteLock my body you can't trap my mind
Eu só falo no quarto, sussurramos na cozinhaI only talk in the bedroom, we whisper in the kitchen
Me chame de paranoico, eu acho que as paredes estão ouvindo (shhhh)Call me paranoid I think the walls is listening(shhhh)
Mas se essas paredes pudessem falar (o que elas diriam?)But if them walls could talk (what'd they say)
Eu provavelmente nunca veria a luz do diaI probably never get to see the daylight
Eu dei a eles cru, mixtape após mixtape (sim)I gave it to em raw mixtape after mixtape (yeah)
Eu tinha caras esperando pelo álbumI had niggas waiting on the album
Eu deveria ter ganhado cinco microfones na SourceI shoulda got five mics in the Source
Em vez disso, eu ganhei cinco tijolos e um Porsche (haha)Instead I got five bricks and a Porsche (haha)
Disseram que eu não sou líricoThey sat I aint lyrical
Eu não estava tentando impressionar vocêsI wasn't tryna impress yall niggas
Se odiar fosse um crime, eles prenderiam vocêsIf hatin was a crime they'd arrest yall niggas
Kink comprou o microfone, eu só dei a ele minha vidaKink bought the mic I just gave him my life
As ruas endossaram, o bairro me deu minhas listrasThe streets co-signed the hood gave me my stripes
Eu disse que as ruas endossaram, o bairro me deu minhas listrasI said the streets co-signed the hood gave me my stripes
Kink comprou o microfone, eu só dei a ele minha vidaKink bought the mic I just gave him my life
Eu disse que as ruas endossaram, o bairro me deu minhas listrasI said the streets co-signed the hood gave me my stripes
(eu sei que você não fez isso)(yeah I know you aint done em)
Estou de volta, melhor do que antesI'm back, better than before
Na verdade, estou melhor do que nuncaMatter fact I'm better than ever
Eles não podem me colocar em uma caixa, o garoto é muito espertoThey can't box me in, that boy too clever
Então a CNN está preocupada com esse pequeno euSo CNN worried bout little ol me
Foda-se o repórter babaca que escreveu a história (foda-se)Fuck the bitch ass reporter whoever wrote the story (Fuck em)
Vocês não sabem nada sobre mim (não)You motherfuckers don't know shit about me (naw)
O que eu passei ou de onde eu vim (a)What I been through or where I came from (a)
Quando as coisas ficaram difíceis, eu fiquei, não corriWhen Shit got hard I stayed I aint run
Então você pode culpar o governo, eles me fizeram assimSo you can blame the government they made me this way
Veja a dor nos meus olhos, você não? Não me vê chorarSee the pain in my eyes you don't? see me cry
Duas lágrimas em um balde, quem tem essa parada? (quem tem?)Two tears in a bucket, who got that work? (who got it?)
Fala real: eu vou fazer um caminho para nósReal Talk: I'll make us a way
Ficar rico ou vou para a cadeia tentandoGet rich or Ima go to jail tryin
O tio Sam nunca me deu nadaUncle Sam aint never gave me shit
Mas meu parceiro lá no oeste, sim, ele me deu esses tijolos (ha ha)But my partner out west, yeah he front me them bricks(ha ha)
Como você espera que eu fique livre de drogasHow the hell you expect me to be drug free
Quando George Bush nunca fez nada por mimWhen George Bush aint never done shit for me
Me siga para casa e escute meu telefoneFollow me home and tap my phone
O que aconteceu com minha liberdade de expressão?What happened to my freedom of speech?
O amor não ama ninguém, me fez sentir queLove don't love nobody, got me feelin like
Eu não deveria amar a mim mesmoI shouldn't love myself
Eu pratico o que prego, eu prego o que pratico (sim)I practice what I preach, I preaches what I practice(yes)
Cem mil debaixo do meu colchão (vamos lá)A hundred thou unda my mattress (Let's get it)
Eu sou apenas humano, apenas um homemI'm only human, just a man
Deus me deu um dom para fazer o melhor que possoGod gave me a gift to do the best that I can
Os críticos dizem que não posso fazer um álbum melhor que o meu primeiroCritics say I can't make an album better than my first one
Do jeito que eu me sinto, esse provavelmente será o meu piorThe way I feel that'll probably be my worst one
O próximo depois desse será melhor que o meu últimoThe other one after that will better than my last
Então, falando sério, vocês podem beijar minha bundaSo real talk yall can kiss my ass
Isso é o começo do começoThis is the beginning of the beginning
Eu sou o futuro (diga o que)I am the future (say what)
Vocês são coisa do passadoYou niggas are a thing of the past
Não tenho vergonha de quem sou ou do que me torneiI'm not ashamed of who I am or what I've become
Então todo esse ridículo, cara, eu não sou o caraSo all that ridiculing man I'm not the one
É chamado de respeito próprio, eu não me curvo a ninguémIt's called self respect I bow down to no man
Eu digo tudo isso para dizer: Você Não Pode Banir O Homem da NeveI say all that to say You Cant Ban The Snowman



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeezy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: