Tradução gerada automaticamente

I do (feat. André 3000)
Jeezy
Eu Aceito (feat. André 3000)
I do (feat. André 3000)
Eu disse que vejo umas garotas aqui essa noite que eu poderia casarI said I see some ladies in here tonight I might marry
Saindo do Belvee' e 'tron, isso é muito assustadorGone of the Belvee' and 'tron it's too scary
Querida, você pode ter o que quiser, a fada dos dentesBaby you can have whatever you like, the tooth fairy
Eu faria qualquer coisa pra sair daqui essa noite com você, cherieI'll do anything to leave here tonight with you, cherie
Eu disse que aceito, aceito, aceito, aceito, aceitoI said I do, I do, I do, I do, I do
(Você sabe que eu aceito)(You know I do)
Eu disse que aceito, aceito, aceito, aceito, aceitoI said I do I do I do I do I do
(Você sabe que eu aceito)(You know I do)
Eu disse que aceito, aceito, aceito, aceito, aceitoI said I do I do I do I do I do
Eu disse agora, o que é, o que tá pegando, mina não tem ideiaI said now what it is, what it do, homegirl ain't got a clue
Se eu te deixar aberta, todas as coisas que eu faria com vocêIf I get you open all the things that I would do to you
Dá uma palmada, vira pra baixo, pesa, quebra tudoSmack it up, flip it down, weigh it up, break it down
Te inclino pro lado, é, e pergunto quem é seu pai agoraLean you to ya side yeah and ask ya who's ya daddy now
Nem precisa abrir os olhos, sabe o que tá olhandoAin't even gotta open your eyes, know what your looking at
E eu nem precisei abrir os olhos quando eu tava cozinhando issoAnd I ain't even have to open my eyes when I was cooking that
Acho que foi amor à primeira vista, contato visualGuess it was love at first sight, eye contact
Lembro da noite que nos conhecemos, eu peguei um contatoRemember the night we first met, I caught a contact
Agora ela é minha parceira, é nós contra o mundoNow she's my ride or die, it's us against the world
Você sabe que nós dois estamos na correria, então a correria é nosso mundoYou know we both hustlin' so hustlin' is our world
Disse que eu devo ter bebido demais, tô no meu modo GSaid I must've had too much to drink I'm in my G-Mode
Então todas as garotas repetem depois de mim, porque é o código GSo all the ladies repeat after me cause it's the G-Code
Prometo que se eu for preso, você vem e paga minha fiançaPromise if I get locked, you'll come and pay my bond
Se você ouvir uns caras tramando contra mim, você vai tocar o alarmeIf you hear some niggas plotting on me, you'll ring the alarm
E toda vez que você me der, vai ser uma explosãoAnd everytime you give it to me it's gon be the bomb
E nessas ruas azaradas, você vai ser meu amuleto da sorteAnd in these unlucky streets you're gon' be my lucky charm
(Homem, aquele garoto é tão frio, dá uma coberta pra ele aqui)(Man, that boy so cold, give him a blanket in here)
Eu A-C-E-I-T-O, eu A-C-E-I-T-O, eu A-C-E-I-T-O oh ohI D-O, I D-O, I D-O oh oh
Eu, Vito, prometo tratar esse jogo, i-de-alI, Vito, promise to treat this game, i-de-al
Honrar o código, não trazer drama pro olho mágico da mamãeHonor the code, not bring drama to mama's peephole
A vida é uma vaca, mas ela é o único amor que eu conheço -ow -owLife's a bitch but she's the only love that I know -ow -ow
Então la-a-dee, depois do "Eu Aceito" vamos fazer de MercedesSo la-a-dee, after the "I Do's" lets do Mercedes
Vamos amarrar o nó, vamos pegar um pote, vamos fazer um bebêLets tie the knot, lets grab us a pot, lets make a baby
Olhando pra trás, não sei quem jogou esse buquê pra mimLooking back, I don't know who threw this bouquet to me
Mas eu ando por esse corredor fielmente, corta esse bolo pra mimBut I walk down this aisle faithfully, cut that cake for me
Eu, Jay-Z, pego essa dama ilegal pra ter e segurarI, Jay-Z, take this unlawful lady to have and to hold
E até a força-tarefa chegarAnd til the task force roll
Pra abraçar cada canto dela até eu ficar cinza do frioTo hug her every corner til I get ash from the cold
Ou até eu juntar uma fortuna, dinheiro demais pra eu dobrarOr until I've amassed a fortune, too much cash for me to fold
Dobrar sob pressão eu nunca, nunca, nunca, nunca fariaFold under pressure I would never, ever, ever, ever
Seu segredo eu guardo, para o melhor ou para o piorYour secret's I treasure, for better or worse
Você sempre será meu primeiro amor até que a morte nos separeYou'll always be my first love til death do us part
Puxe uma urna, minha rimaPull a hearse up, my verse up
Nada é mais atraente do que uma mulher que reza pesadoNothing's more attractive than a heavy praying woman
Pra um cara quando aqueles e aquelas têm cagado em mim (eca)To a him when those and them been defecating on me (ughh)
Ela sentiria o céu, e ele quando André apareceHer would sense the heaven, and him when Andre omen
Querida, eu sou o inferno, me salve, não me abandoneBaby I'm hell, save me, don't bail
Louco, eu te digo tudo isso no meio de um clubeCrazy I tell you all of this in the middle of a club
Onde as palavras tendem a ser jogadas levemente como como como como "amor"Where words tend to get thrown around lightly like like like like "love"
"Amiga", "rockstar" e "Fulano é um gênio""Friend," "rock star" and "So and so's a genius"
Então ele promete nunca dizer que faz a menos que ele realmente queiraSo him vow to never utter him do unless him mean it
Ela orgulhosa como a mãe e ooohhh mamãe é doceHer proud like her mother and ooohh momma's sweet
Então você só sabe que a fruta suculenta não vai cair muito longe da árvoreSo you just know that Juicy fruit ain't gon' fall too far from tree
Então se a gente algum dia se pegarSo if we ever woop the woop
Eu quero tudo isso bleepty bleepI want all that bleepty bleep
Nesse tapete nojento, Bixby fresco de joelhosOn this nasty carpet Bixby fresh on one knee
Diga que aceito, aceito, aceito, aceito, aceitoSay I do I do I do I do I do
Pra gente flutuar pra fora daqui nesse balão de ar quenteSo we can float up outta here in this hot air balloon
Vamos colocar uma borboleta bebê no seu pequeno casuloLets put a baby butterfly up in your lil' cocoon
E talvez em 2030 nossa bebê, ela vai ser nerd e fazer o clube todo suspirarAnd maybe 2030 our baby, she'll be nerdy make the whole club swoon
Ela vai amar livros e cozinhar e parecer com vocêShe'll love books and cook and look just like you
E quando ela terminar de ser jovem, vai se vestir como vocêAnd when she's done being young, she'll dress like you
Vamos chamá-la de Amor 22, ela vai carregar uma 22, a versão laserWe'll call her Love 22, she'll tote a 22, the laser version



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeezy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: