Tradução gerada automaticamente

Coffee Shop
Yung Joc
Cafeteria
Coffee Shop
bem-vindo ao Starblockswelcome to Starblocks
é o Young Dirtyit's young dirty
quem te mandou?who sent you?
eu sou o Young Dirty!its Young Dirty!
oh, beleza, o que você precisa?oh okay what you need?
eu preciso de umas paradas, mano.hey I need some of them thangs, mayn.
quantas?how many of em
duas, me dá duas.two of em, give me two.
tranquilo, pode vir até a janela, parceiroI got you, pull on around to the window pimp
beleza, garotaaiight shawty
ê, ê, ê, jocay ay ay joc
e aí, Patmanwhat up Patman
cuzão aqui disse que precisa de duas paradascuh cuz out here say he need two of them thangs
ele quer duas?o yea he want two of em?
yeah, e aí jocyea, ay joc
qual é?whatup?
você sabe qual é a parada!you know tha motto!
yeahyea
trabalhe de qualquer jeito, mano!hustle by any means nigga!
Primeiro eu pego o pedido como na cafeteriaFirst I take they order like the coffee shop
então eu preparo e cozinho como na cafeteriathen I steam it up and cook it like the coffee shop
e depois eu sirvo pela janela como na cafeteriaand then I serve it out the window like the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]
e não tem devolução na cafeteriaand it ain't no returns at the coffee shop
mano, eu faço a grana crescer na minha cafeteriaman I make that paper stack up at my coffee shop
um trago e eles voltam pra cafeteriaone hit n they'll be back to the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]
okokayy
é só mais um dia na cafeteriaits just another day at the coffee shop
eu pego os grãos de café, hora de esquentar as cafeteirasI grab them coffee beans, time to heat them coffee pots
acendo as luzes, a galera corre pro estacionamentoturn them lights on, j's rush the parkin lot
esse é o ponto número um do bairrothis the neighborhoods number one stop n shop
nada de regular, só servimos o melhorno regular, we only serve the best
pelo preço baixo, mais barato que os outros!for the low low, cheaper than the rest!
estou pegando pedidos, quem é o próximo?I'm takin orders, tell me whos next
só dinheiro, nada de crédito, nada de chequesonly cash, no credit, no checks
quando seu carro parar, bem-vindo ao starblockswhen your car stop, welcome to starblocks
quer triplicar sua grana? invista nas nossas açõesyou wanna triple your knot? invest in our stock
e agora estamos fazendo números, como um fechamenton now we doin numbers, like the closeout
certifique-se de comprar comigo, antes que acabemake sure you shop wit me, before its sold out
Primeiro eu pego o pedido como na cafeteriaFirst I take they order like the coffee shop
então eu preparo e cozinho como na cafeteriathen I steam it up and cook it like the coffee shop
e depois eu sirvo pela janela como na cafeteriaand then I serve it out the window like the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]
e não tem devolução na cafeteriaand it ain't no returns at the coffee shop
mano, eu faço a grana crescer na minha cafeteriaman I make that paper stack up at my coffee shop
um trago e eles voltam pra cafeteriaone hit n they'll be back to the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]
cozinhando de manhã, vendendo durante o diacook it in the morning, sell it durin midday
chantilly da mesma cor que seu lattewhipped cream the same color as your latte
eu digo vamonos, é rápido, você precisa de um baseado? vai ligar pro gorilla zoeI tell em vamonos, thas rapido, you need some mota? you gon call gorilla zoe
você pode pegar a coca se tiver a grana verdeyou can get the coca if you got tha get-it-green
colombiana, e não tô falando de grãos de cafécolombian, and I ain't talkin coffee beans
12 às 1212 to 12
sempre tem alguém na cenaits always someone on the scene
starblocks, a gente faz de tudostarblocks, we get it out by any means
cafeteria, ponto de venda, mão a mão, pega minha granacoffee shop, trap spot, hand to hand, get my guap
bolsos ainda pesadospockets still ounce for ounce
descafeinado na horadecafinated off the top
rockstar, rolando pedrasrockstar, rollin rocks
teclas de piano, trabalhando na esquinapiano keys, work the block
bem-vindo ao starblocks, a gente faz como na cafeteria...vamos lá, vejawelcome to starblocks, we trap like the coffee shop...let go, see
primeiro eu pego o pedido como na cafeteriafirst I take they order like the coffee shop
então eu preparo e cozinho como na cafeteriathen I steam it up and cook it like the coffee shop
e depois eu sirvo pela janela como na cafeteriaand then I serve it out the window like the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]
e não tem devolução na cafeteriaand it ain't no returns at the coffee shop
mano, eu faço a grana crescer na minha cafeteriaman I make that paper stack up at my coffee shop
um trago e eles voltam pra cafeteriaone hit n they'll be back to the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]
ah ha, belezaah ha okay
todo mundo na quebrada conhece meu apelidoeverybody on the block know my nick name
quando você passar, é só pedir pelo whip gamewhen you drop by just ask for whip game
e todo meu dinheiro é contado quando as turnos mudamand all my money get counted when the shifts change
e eles entram na onda, eu deixo meu 45 dispararthey get into it, ima let my four fifth bang
se você precisar, é só ligar 1-800-starblocksif you need the number 1-800-starblocks
coca latte que pode parar seu coraçãococa latte damned to make ya heart stop
e agora os haters tão quentes, então eles correm e contam pra políciaand now the haters hot so they run n tell the cops
fechem essa xxxx, a gente montou a loja em outro lugarshut this xxxx down, we set up shop on another block
primeiro eu pego o pedido como na cafeteriafirst I take they order like the coffee shop
e então eu preparo e cozinho como na cafeteriathen I steam it up and cook it like the coffee shop
e depois eu sirvo pela janela como na cafeteriaand then I serve it out the window like the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]
e não tem devolução na cafeteriaand it ain't no returns at the coffee shop
mano, eu faço a grana crescer na minha cafeteriaman I make that paper stack up at my coffee shop
um trago e eles voltam pra cafeteriaone hit n they'll be back to the coffee shop
[é, tô chegando com as rodas brilhando][yea I'm comin in got my rims sittin real big]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Joc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: