Tradução gerada automaticamente

All White
Young Nudy
Tudo Branco
All White
Ayy, Mahd, fala pra desligar esse barulhoAyy, Mahd, tell 'em turn that noise off
Tô na rua, Air Force branquíssimaI'm in the street, all-white Air Force
Vendendo o branco, não traz nota de umSellin' that white, don't bring no ones
Cara azul grande, não é nada além de granaBig blue face, ain't nothin' but hun-duns
Jovem na atividade, oh, é, arma pesadaYoung nigga 'bout it, oh, yeah, big gun
E eu tenho peixe na balança, de verdadeAnd I got fish on the scale, for real
Cheira a salão de beleza quando você entra aquiSmell like a nail shop when you come in here
Só papo de tijolo quando você chega aquiNothin' but the brick talk when you get here
E você quer comprar umas paradas? O cara tem OGAnd you wanna buy some bags? Nigga got OG
E eu tenho Zs, mano, quebra em OsAnd I got Zs, nigga, break 'em in Os
Só vendo Ps quando você compra um carregamentoOnly sell Ps when you buy a load
Três cinquenta pelo fumoThree fifty for the zippity smoke
Quatrocentos pros caras, não seiFour hundred for the folks, I don't know
Três cinco é cinquenta ou maisThree-five is a fifty or more
Desce a quebrada, batendo na portaBreak down trap, beat at the door
Não toco em nada além dessa granaI don't touch nothin' but this dough
Fazer dinheiro, só coisa que eu seiGet money, only thing I know
O que você vai fazer quando tiver que atirar no carro deles?What you gon' do when you gotta shoot at they ride?
O que você vai fazer quando sua galera morrer?What you gon' do when your people gon' die?
O que você vai fazer quando for hora de agir?What you gon' do when it's time to slide?
O que você vai fazer quando tiver uma quatro cinco?What you gon' do when you got a four-five?
O que você vai fazer quando a 357? Acerta na cara e manda direto pro infernoWhat you gon' do when the 357? Hit him in the face and send him straight to Hell
O que você vai fazer? O que você vai fazer quando esses caras chegarem?What you gon' do? What you gon' do when these folk come through?
O que você vai fazer quando a polícia bater na porta?What you gon' do when 12 hit the door?
O cara vai correr, aí você vai atirar de voltaNigga gon' run, then you gon' shoot back
Não importa, melhor ter uma armaIt don't matter, better keep you a gat
Não pode ser pego, mano, sem vaciloNigga can't get caught, nigga, no lack
Hell, yeah, mano, a gente tá armado, sem vaciloHell, yeah, nigga, we packin', no lackin'
Hell, nah, mano, a gente não tá de bobeiraHell, nah, nigga, we blood roll lackin'
Hell, yeah, brinca com a gente, deixa a etiqueta de corpo em algoHell, yeah, play with a nigga, toe tag somethin'
Todo mundo sabe, todo mundo tem uma bandeira vermelhaEverybody know, everybody red flag somethin'
Sim, senhor, mano, tô no 6, EA, East Atlanta, sua vacaYes, sir, nigga, I'm in the 6, EA, East Atlanta, lil' bitch
Paraíso Leste, porra, tô amando o tijoloParadise East, bitch, I'm lovin' the brick
Chegando nos apartamentos servindo essa paradaCome in the 'partments servin' this shit
Quer uma bolsa, e eu entrego pra vocêYou want a bag, and I'll get it straight to you
Quer um tijolo, e eu tô preparandoYou want a brick, and I'm whippin' it up
Você é caipira, e eu tô te ferrandoYou country, boy, and I'm fuckin' you up
Você fala de grana, eu tô elevandoYou talkin' money, I'm turnin' it up
Sim, senhor, abençoa ela, ooh, eu conferiYes, sir, bless her, ooh, I checked her
Ela quer transar, oh, é, sou o próximoShe wanna fuck, oh, yeah, I'm next up
Tô ligado, porra, hell, nah, sem próximoTurnt up, bitch, hell, nah, no next up
Todo mundo sabe, mas eles tão presos na mostarda, vocês são ketchupEverybody know, but they stuck on mustard, y'all niggas ketchup
Hell, yeah, cabeça erguida, fala pros meus rivais ficarem espertos, éHell, yeah, head up, tell my opps to head up, yeah
Tô falando sérioI'm for real
Tô na rua, Air Force branquíssimaI'm in the street, all-white Air Force
Vendendo o branco, não traz nota de umSellin' that white, don't bring no ones
Cara azul grande, não é nada além de granaBig blue face, ain't nothin' but hun-duns
Jovem na atividade, oh, é, arma pesadaYoung nigga 'bout it, oh, yeah, big gun
E eu tenho peixe na balança, de verdadeAnd I got fish on the scale, for real
Cheira a salão de beleza quando você entra aquiSmell like a nail shop when you come in here
Só papo de tijolo quando você chega aquiNothin' but the brick talk when you get here
E você quer comprar umas paradas? O cara tem OGAnd you wanna buy some bags? Nigga got OG
E eu tenho Zs, mano, quebra em OsAnd I got Zs, nigga, break 'em in Os
Só vendo Ps quando você compra um carregamentoOnly sell Ps when you buy a load
Três cinquenta pelo fumoThree fifty for the zippity smoke
Quatrocentos pros caras, não seiFour hundred for the folks, I don't know
Três cinco é cinquenta ou maisThree-five is a fifty or more
Desce a quebrada, batendo na portaBreak down trap, beat at the door
Não toco em nada além dessa granaI don't touch nothin' but this dough
Fazer dinheiro, só coisa que eu seiGet money, only thing I know
Porta da frente, porta dos fundos, eles tão aíFront door, back door, them foe
Tô aqui andando com meu mano DopeI'm in here walkin' with my nigga Dope
Vim de Atlanta, consegui por um preço baixoCame from Atlanta, got it for that low
Você ganha mais quando pega a estradaYou make extra when you get on the road
Você vai esticar ele, com o braço na tigelaYou gon' stretch him, got your arm in the bowl
Prepara essa parada, e eu tô encarando a alma delaWhip that shit up, and I'm glarin' her soul
Vendendo o dog, tem que comer toda a comidaSellin' that dog, gotta eat all the food
Mantenha essa parada na rua se você quiser ser do correKeep this shit street if you wanna be goon
Armando pistolas, não esconda essa parada?Packin' pistols, don't you have this shit tucked?
Tenha essa parada pronta, é hora de agirHave this shit ready, it's time to bust
Eu tenho um golpe pra grana, sei que tá na horaI gotta hit for the money, know it's up
Apenas aperte o gatilho, e não congeleJust squeeze that bitch, and don't you freeze up
E agora eu vejo que esses caras precisam da genteAnd now I see these niggas need us
Lembro que as pessoas não nos tratavamI remember people wouldn't treat us
Como se as pessoas realmente precisassem delesLike people really, really need 'em
Estamos em alta pra carambaWe up like a motherfucker
Mostre pra esses caras que a gente não precisa delesShow the motherfucker we do not fuckin' need 'em
Agora tratamos eles como rivais quando os vemosNow we treat 'em like the opps when we see them
Despelamos um cara como um porco, fazemos eles sangraremSkin a nigga like a pig, we bleed 'em
Monte um exército pra mim, mano, eu crio eles?Build me a army, nigga, do I breed 'em?
Deixa eu ser um cachorro porque eu me movo como um líderLet me be a dawg 'cause I move like a leader
Tô nessas ruas, muitas listras como uma zebraBeen in these streets, too many stripes like a zebra
Fumando um cara, rindo como uma hienaSmoke on a nigga, laugh like hyena
Prato de jantar, coloca ele na rua, a gente come eleDinner plate, put him on the street, we eat him
Fui um jogador, e eu tenho um Ben pra jogarBeen a play, and I got a Ben for the play
Movimento pequeno, mano, esse não é meu jeitoPetty move, nigga, that's not my way
Tira um cara, ainda de volta no diaTake a nigga off, still back in the day
Alguns de vocês eram viados desde antigamenteSome of y'all niggas were bitches from back in the day
É, tô na rua, Air Force branquíssimaYeah, I'm in the street, all-white Air Force
Vendendo o branco, não traz nota de umSellin' that white, don't bring no ones
Cara azul grande, não é nada além de granaBig blue face, ain't nothin' but hun-duns
Jovem na atividade, oh, é, arma pesadaYoung nigga 'bout it, oh, yeah, big gun
E eu tenho peixe na balança, de verdadeAnd I got fish on the scale, for real
Cheira a salão de beleza quando você entra aquiSmell like a nail shop when you come in here
Só papo de tijolo quando você chega aquiNothin' but the brick talk when you get here
E você quer comprar umas paradas? O cara tem OGAnd you wanna buy some bags? Nigga got OG
E eu tenho Zs, mano, quebra em OsAnd I got Zs, nigga, break 'em in Os
Só vendo Ps quando você compra um carregamentoOnly sell Ps when you buy a load
Três cinquenta pelo fumoThree fifty for the zippity smoke
Quatrocentos pros caras, não seiFour hundred for the folks, I don't know
Três cinco é cinquenta ou maisThree-five is a fifty or more
Desce a quebrada, batendo na portaBreak down trap, beat at the door
Não toco em nada além dessa granaI don't touch nothin' but this dough
Fazer dinheiro, só coisa que eu seiGet money, only thing I know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Nudy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: