Tradução gerada automaticamente

John Wayne (feat. Metro Boomin)
Young Nudy
John Wayne (feat. Metro Boomin)
John Wayne (feat. Metro Boomin)
Eu lembro das vezes em que éramos adolescentesI remember times when we were in our teens
E como você tirou meus sonhos de adolescente (Ha-ha-ha-ha)And how you took away my teenage dreams (Ha-ha-ha-ha)
Todo garoto que eu saí caiu sob seu feitiçoEvery boy I dated fell beneath your spell
Você me roubouYou stole from me
(Metro)(Metro)
É, grande slimeYeah, big slime
Puta, éBitch, yeah
Eu entrei nessa porra como se eu fosse o John Wayne (É), duas armas do meu lado, tô pronto pra fazer algo (Fazer algo)I came in this bitch like I'm John Wayne (Yeah), two guns on my side, I'm ready to slang somethin' (Slang somethin')
Representando meu bagulho, jogando meu bagulho pro alto, você sabe que eu faço algo (Eu faço algo)Reppin' my shit, throw my shit in the sky, you know that I bang somethin' (I bang somethin')
Tô enrolando essas vadias o tempo todo, você sabe que eu fumo algo (Não)I'm rollin' up these bitches all the time, you know that I smoke somethin' (Nah)
Grande slime, mano, você tá em algo, é, puta, eu tô de volta nas minhas paradas (Minhas paradas)Big slime, boy you on somethin', yeah bitch, I'm back on my bullshit (My bullshit)
Não uso touca, isso é uma máscara de esqui, puta, eu tô na minhaI don't rock no skully, this a ski mask, bitch I'm on my shit
Rápido, rápido, puxa pra baixo, vê como eu derrubo eles rápido (Derrubo eles rápido)Quick, fast, pull it down, see how quick I drum 'em down (Drum 'em down)
Primeiro nigga se mexer, blaow (Blaow), puta nigga, se joga no chãoFirst nigga move, blaow (Blaow), bitch nigga, get down
É melhor você ficar feliz que eu não posso colocar um gatilho nessa 44 (Nessa 44)Best be glad I can't put a switch on this 44 (This 44)
Sei que vai travar assim que eu tentar disparar (Disparar)Know it's gonna jam soon as I try to let it rip (Rip)
Então eu coloco numa 17 e adiciono uma mira (Mira)So I put it on a 17 and add a beam on it (Beam on it)
E tem um pênis nela, (É) eu tô pra foder algoAnd it got a dick on it, (Yeah) I'm finna fuck somethin'
Fodendo tudo, nigga rico pega muita coisa, mas a gente também engana eles (Engana eles)Fuckin' up, rich nigga get a 'lotta shit, but we trickin' 'em too (Too)
Vendendo comida de coelho, puta nigga, eu sou um cara clássico (Cara clássico)Selling 'em that rabbit food, bitch nigga, I'm a classic dude (Classic dude)
Grande Slimeball, o que você tá fazendo? Sempre fazendo movimentos sujos (Movimentos sujos)Big Slimeball, what you doing? Always pulling nasty moves (Nasty moves)
Fita adesiva em volta das minhas armas, essa é a ferramenta suja (Ferramenta suja)Duct tape surrounded 'round my guns, this that nasty tool (Nasty tool)
E eu não quero atirar neles, mas eu atiro porque ele teve que se mover (Teve que se mover)And I don't wanna blast 'em but I blast 'em 'cause he had to move (Had to move)
Rindo disso, mas não é nada, ele só tá de conversa, coloca essa porra no noticiário (Porra no noticiário)Laughing 'bout it but ain't shit, he just cappin', put that bitch on the news (Bitch on the news)
Droga, eu sou um slime rico, aconteceu, eu vejo que tem algo que eu movi (Algo que eu movi)Damn, I'm a rich slime, it happened, I see that there's somethin' I moved (Somethin' I moved)
Droga, eu sei que sou um trapper safado, eu posso pegar algo também (Pegar algo também, droga)Damn, I know I'm a greasy ass trapper, I might take somethin' too (Take somethin' too, damn)
Eu entrei nessa porra como se eu fosse o John Wayne (É), duas armas do meu lado, tô pronto pra fazer algo (Fazer algo)I came in this bitch like I'm John Wayne (Yeah), two guns on my side, I'm ready to slang somethin' (Slang somethin')
Representando meu bagulho, jogando meu bagulho pro alto, você sabe que eu faço algo (Eu faço algo)Reppin' my shit, throw my shit in the sky, you know that I bang somethin' (I bang somethin')
Tô enrolando essas vadias o tempo todo, você sabe que eu fumo algo (Não)I'm rollin' up these bitches all the time, you know that I smoke somethin' (Nah)
Grande slime, mano, você tá em algo, é, puta, eu tô de volta nas minhas paradas (Minhas paradas)Big slime, boy you on somethin', yeah bitch, I'm back on my bullshit (My bullshit)
Não uso touca, isso é uma máscara de esqui, puta, eu tô na minhaI don't rock no skully, this a ski mask, bitch I'm on my shit
Rápido, rápido, puxa pra baixo, vê como eu derrubo eles rápido (Derrubo eles rápido)Quick, fast, pull it down, see how quick I drum 'em down (Drum 'em down)
Primeiro nigga se mexer, blaow (Blaow), puta nigga, se joga no chãoFirst nigga move, blaow (Blaow), bitch nigga, get down
Primeiro de tudo, não se confunda, saiba que eu tô distribuindo essas balasFirst of all, don't get it twisted, know that I'm giving these bullets out
Eu nem tô preocupado com o que você tá pensandoI ain't even worried 'bout what you 'bout
Tô no meio do campo, não tô preocupado com nigga nenhum, esses niggas sabem o que eu façoI'm in the middle of the field, ain't worried 'bout no nigga, these niggas know what I'm 'bout
Saiba que eu tô mirando pra matar, atirando pra matar, tipo, que porra esses niggas tão falando?Know that I'm aiming to kill, shooting to kill, like what the fuck these niggas be talkin' about?
Lá atrás você me deu um dez, eu tô puxando, tô atirando em tudo, do que você tá falando?Way back then you give me a ten, I'm pullin', I'm shooting everything, what you talkin' about?
Eu lembro que esses niggas estavam traindo seus gêmeos, seus amigos, esses niggas não estavam realmente a fimI remember these niggas was slimin' their twins, their friends, these niggas wasn't really 'bout it
Eu lembro que aquelas vadias transavam por um follow, eu tô tomando molly pra desmaiarI remember them hoes would fuck for the follow, I'm poppin' the molly to fall out
Eu nunca posso escorregar, aquela 30 na minha cintura, tô pronto pra esticar um niggaI can never slip, that 30 on my hip, I'm ready to stretch me a nigga out
Eu preciso de um novo cano toda vez que eu pego um, eu sei que eles tão estressadosI need a new pole every time I caught one, I know them folks stressed out
Eu sei que sou o conselheiro da rua por causa de toda a fumaça que eu solto (É)I know I'm the counselor in the street 'cause of all the smoke I let out (Yeah)
Eu entrei nessa porra como se eu fosse o John Wayne (É), duas armas do meu lado, tô pronto pra fazer algo (Fazer algo)I came in this bitch like I'm John Wayne (Yeah), two guns on my side, I'm ready to slang somethin' (Slang somethin')
Representando meu bagulho, jogando meu bagulho pro alto, você sabe que eu faço algo (Eu faço algo)Reppin' my shit, throw my shit in the sky, you know that I bang somethin' (I bang somethin')
Tô enrolando essas vadias o tempo todo, você sabe que eu fumo algo (Não)I'm rollin' up these bitches all the time, you know that I smoke somethin' (Nah)
Grande slime, mano, você tá em algo, é, puta, eu tô de volta nas minhas paradas (Minhas paradas)Big slime, boy you on somethin', yeah bitch, I'm back on my bullshit (My bullshit)
Não uso touca, isso é uma máscara de esqui, puta, eu tô na minhaI don't rock no skully, this a ski mask, bitch I'm on my shit
Rápido, rápido, puxa pra baixo, vê como eu derrubo eles rápido (Derrubo eles rápido)Quick, fast, pull it down, see how quick I drum 'em down (Drum 'em down)
Primeiro nigga se mexer, blaow (Blaow), puta nigga, se joga no chãoFirst nigga move, blaow (Blaow), bitch nigga, get down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Nudy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: