Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 687

WHAT'S HAPPENIN' (feat. Latto & COUPE)

Young Nudy

Letra

Significado

O QUE TÁ ACONTECENDO (feat. Latto & COUPE)

WHAT'S HAPPENIN' (feat. Latto & COUPE)

UhUh
E aí? O que tá rolando?What's up? What's happenin'?
Ele se ferrouHe get blasted
(COUPE)(COUPE)
Cadê sua grana?Where your dough?
Fala, slime, fala, slime, cadê sua grana, sua vaca?Say, slime, say, slime, where your dough, bitch?

Tô aqui nessa porra tipo: E aí? Eu e meus manos, é, o que tá rolando?I'm in this bitch like: What's up? Me and my bros, yeah, what's happenin'?
Pego a mina de um cara, depois tô fora, é isso que tá rolandoSnatch a nigga bitch up, then I'm gone, that's what's happenin'
Vejo um otário bem puto, ele não tá aguentandoI see a pussy nigga really mad, he ain't havin' it
Você sabe que eu mando meu atirador, eles vão pra cima, só os selvagens (é)You know I send my shooter, they gon' smash, nothin' but savages (yup)
E aí com seu atirador, slime?What's up with your shooter, slime?
A mina pisa em tudo, não tá nem aí pro seu atirador, nãoShorty step on shit, don't give a fuck 'bout your shooter, nah
Mano, a gente tá na balada, tá tudo louco, e a gente faz isso, éBoy, we in the club, we turnt up, and we do that, yeah
As minas tão em cima de mim, é isso, não sou novo nisso (não sou novo nisso)Bitches on my dick, that what's up, I ain't new to that (I ain't new to that)

Não sou novo nisso, fala, seu viado, eu sou verdadeiro nisso (é isso mesmo)Not new to this, say, bitch-ass boy, I'm true to this (yes, sir)
Tô cercado de gente de verdade, todos os meus cães tão nessa de atirador (nessa de atirador)Hangin' 'round with real ones, all my dogs them on that shooter shit (that shooter shit)
Mano, se você pensar em me tocar, ayy, mano, sua vida acabou (acabou)Boy, you think 'bout touchin' me, ayy, boy, your life is over with (over with)
Caraca, talvez eu tenha que mostrar pra uma vaca (ok)Damn, I might have to show a bitch (okay)
Vaca, eu sempre fui um soldado, vaca, pensei que tinha te avisado (te avisei)Bitch, I been a soldier, bitch, I thought I told you (I told you)
Big 4L nessa porra, você sabe que estamos dominando (tá dominado)Big 4L up in this bitch, you know we takin' over (it's over)
Na balada, eu tenho essas minas se jogando no sofá (sofá)In the club, I got these hoes bussin' on the sofa (sofa)
E meu cão, ele tá comigo, você sabe que ele tá com a arma (com a arma)And my dog, he got my back, you know he got that toaster (that toaster)
Leva isso pra 2012, mano, a gente vai te pegar (brrt)Take this shit to 2012, boy, we Peter Roll you (brrt)
Mano, esses caras falam com a polícia, algemaram todos os meus soldados (caraca)Man, these niggas talk to 12, handcuffed all my soldiers (damn)
Ratos, traidores (ratos)Rats, snitches (rats)
Sou de EA-ski (é isso mesmo), rua de mão única (rua)I'm from EA-ski (yes, sir), one-way street (street)
Bloco PDE (pDE), Glock SDs (trinta)Block PDE (PDE), Glock SDs (thirties)
Eu tô derrubando três (derruba), atirador no time (atirador)I be droppin' threes (drop 'em), shooter on the team (shooter)
As minas amam o rei (slime)Bitches love the king (slime)
Big Slime, otário, que porra você quer dizer? (Que porra você tá falando?)Big Slime, pussy nigga, what the fuck you mean? (Fuck you talkin' 'bout?)
Vendo um sonho pra uma vaca (ok)Sell a bitch a dream (okay)
Caraca, Big Slime tá ficando bravo (tá ficando bravo)Damn, Big Slime get mean (get mean)
Hoo, grana na cena, é (grana grande)Hoo, money on the scene, yeah (big money)
Posso dar um salve e acabar com ele por causa da maconha (slime)I might dap him down and whack him down for his weed (slime)
Ligo pro meu cão, ele puxa as armas e acaba com eles por causa do queijoI call my dog, he pull them rounds and gun 'em down for they cheese
Caraca, a parada fica muito escrota na minha quebrada em PDE (PDE)Damn, shit get real shiesty in my hood in PDE (PDE)

Tô aqui nessa porra tipo: E aí? Eu e meus manos, é, o que tá rolando?I'm in this bitch like: What's up? Me and my bros, yeah, what's happenin'?
Pego a mina de um cara, depois tô fora, é isso que tá rolandoSnatch a nigga bitch up, then I'm gone, that's what's happenin'
Vejo um otário bem puto, ele não tá aguentandoI see a pussy nigga really mad, he ain't havin' it
Você sabe que eu mando meu atirador, eles vão pra cima, só os selvagensYou know I send my shooter, they gon' smash, nothin' but savages
E aí com seu atirador, slime?What's up with your shooter, slime?
A mina pisa em tudo, não tá nem aí pro seu atirador, nãoShorty step on shit, don't give a fuck 'bout your shooter, nah
Mano, a gente tá na balada, tá tudo louco, e a gente faz isso, é (grande Mama)Boy, we in the club, we turnt up, and we do that, yeah (Big Mama)
As minas tão em cima de mim, é isso, não sou novo nisso (grande Mama)Bitches on my dick, that what's up, I ain't new to that (Big Mama)

Ele tipo: E aí, baby? Que merda, euHe like: What's up, baby? Shit, me
Essas vacas estariam também se conseguissem ficar longe da minha bu-ni-ni (uh)Y'all hoes would be too if y'all could stay up out my bu-ni-ni (uh)
Vaca, minha grana é tão grande que eu devia descer pela sua chaminéBitch, my bag so big, I should be comin' down your chimney
Mano, tudo que eu faço é pisar em tudo, tipo, dane-se, me chama de StephanieMan, all I do is step on shit, like fuck that, call me Stephanie
Tô pisando (huh), em batidas, em minas, em caras se eles deixarem (mwah)I'm steppin' (huh), on beats, on bitches, on niggas if they let me (mwah)
Eu brilho com minha melhor amiga (gelo), eu tipo: Vai, Big Lexxi (é)I bust down my bestie (ice), I'm like: Go, Big Lexxi (yeah)
Dane-se o Donald Trump, eu não votei nesse presidente (Rollie)Fuck Donald Trump, I ain't vote for this presi' (Rollie)
Caixa rosa bonita, falando sobre a minha ou aquela Chevy? (Skrrt)Pretty pink box, talkin' 'bout mines or that Chevy? (Skrrt)
E aí, vaca? O que tá rolando?What's up, bitch? What's happenin'?
Alguém, por favor, diga pra minha ex que não tá rolandoSomebody please tell my ex it ain't happenin'
Eu fui Crash no pulso, não foi um acidente (ok)I went Crash on the wrist, not an accident (okay)
Grande Pêssego da Georgia na traseira como se eu estivesse estacionandoBig Georgia Peach on the rear like I'm backin' in

Tô aqui nessa porra tipo: E aí? Eu e meus manos, é, o que tá rolando?I'm in this bitch like: What's up? Me and my bros, yeah, what's happenin'?
Pego a mina de um cara, depois tô fora, é isso que tá rolandoSnatch a nigga bitch up, then I'm gone, that's what's happenin'
Vejo um otário bem puto, ele não tá aguentandoI see a pussy nigga really mad, he ain't havin' it
Você sabe que eu mando meu atirador, eles vão pra cima, só os selvagensYou know I send my shooter, they gon' smash, nothin' but savages
E aí com seu atirador, slime?What's up with your shooter, slime?
A mina pisa em tudo, não tá nem aí pro seu atirador, nãoShorty step on shit, don't give a fuck 'bout your shooter, nah
Mano, a gente tá na balada, tá tudo louco, e a gente faz isso, éBoy, we in the club, we turnt up, and we do that, yeah
As minas tão em cima de mim, é isso, não sou novo nissoBitches on my dick, that what's up, I ain't new to that




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Nudy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção