Tradução gerada automaticamente

Zone 6 (feat. Future & 6LACK)
Young Nudy
Zona 6 (feat. Futuro e 6LACK)
Zone 6 (feat. Future & 6LACK)
Fore'nFore'n
Espere, Jetson fez outroHold up, Jetson made another one
Sim, pingando, simYeah, drippin' ho, yeah yeah
AK-47, totalmente carregado, matando pessoas, sim, sim (brrr)AK-47, fully loaded, killin' folks, yeah, yeah (brrr)
E eu peguei sua cadela, quero chupar meu pau mano, sim, sim (caramba)And I got your bitch, wanna suck my dick bro, yeah, yeah (damh)
Pense que você precisa algemar seu ho, sim, simThink you need to cuff your ho, yeah, yeah
Acho que você precisa assistir o seu ho, simThink you need to watch your ho, yeah
Preocupe-se comigo, mano, precisa assistir seu ho, simWorry 'bout me, nigga, need to watch your ho, yeah
Tudo na sua cadela, eu estou na garganta dela, simAll in your bitch, I'm all up in her throat, yeah
Eu vou conseguir esse dinheiro, enquanto eu estou fodendo seu ho, simI'ma get this money, while I'm fuckin' your ho, yeah
Conseguindo esse dinheiro, sim, eu estou fodendo essas putas (sim)Gettin' this money, yeah, I'm fuckin' these hoes (yeah)
Onde quer que eu vá, SlimeBall, ele tem essas putas (eu tenho essas putas, uh-huh)Everywhere I go, SlimeBall, he got these hoes (I got these hoes, uh-huh)
Todas essas putas diferentes, todos esses shows diferentes (shows diferentes)All these different bitches, all these different shows (different shows)
Eu sou uma puta que balança como se eu estivesse fazendo shows, sim (balançando esses sapatos, sim)I be rockin' bitches like I'm rockin' shows, yeah (rockin' these shoes, yeah)
Estou recebendo dinheiro, seja como for, simI'm gettin' money, either way it go, yeah
Grandes banca, hunnids azuis, você já sabe, simBig bankrolls, blue hunnids, you already know, yeah
De volta, totalmente carregado, cadela, você sabe (cadela, você sabe)Back in, fully loaded, bitch, you know (bitch, you know)
Onde quer que eu vá, cara, eu estou agitando esses shows, sim (agitando esses shows)Everywhere I go, man, I be rockin' these shows, yeah (rockin' these shows)
Câmeras para cima (sim), dinheiro para cimaCameras up (yeah), money up
Pega (sim), puxa para cima, é melhor desistirSticks up (yeah), pull it up, better give it up
Me deva dinheiro, saiba que estou indo buscá-lo (sim)Owe me money, know I'm comin' to pick it up (yeah)
Não mostre amor (nah), eu não posso mostrar amor sem mo ', simShow no love (nah), I can't show no love no mo', yeah
E eu gosto de andar no PhantomAnd I like to ride around in the Phantom
E eu tenho essa suja suja na Fanta (suja, suja)And I got that dirty dirty in the Fanta (dirty, dirty)
E eu estou andando pelos 6, East Atlanta (East Atlanta)And I'm ridin' through the 6, East Atlanta (East Atlanta)
Você pode me pegar no 6, East Atlanta (sim, sim, é por isso)You can catch me in the 6, East Atlanta (yeah, yeah, that's why)
Você pode me pegar navegando, East Atlanta (sim, sim)You can catch me cruisin' down, East Atlanta (yeah, yeah)
No quarteirão, Bouldercrest, East Atlanta (uh-huh)On the block, Bouldercrest, East Atlanta (uh-huh)
Cardumes rasos, Gresham Road, East Atlanta (sim, uh-huh)Flat Shoals, Gresham Road, East Atlanta (yeah, uh-huh)
Kirkwood, Edgewood, Atlanta do lesteKirkwood, Edgewood, East Atlanta
Sexo, dinheiro, assassinato, 550 bandas em mimSex, money, murder, 550 bands on me
PDE, o que está acontecendo? Extensão da zona 6 (o que está rolando?)PDE, what's poppin'? Zone 6 extendo (what's poppin'?)
Comando da Zona 6, trabalhando o bando (trabalho)Zone 6 commando, workin' out the bando (work)
Sim, e eu tenho sua cadela fazendo todos os meus desistênciasYeah, and I got your bitch doin' all my dropoffs
Sim, e eu acabei com minha blusaYeah, and I come through with my top off
Sim, vocês todos são cachorrinhos, eu sou um cachorro, putaYeah, you all a puppy, I'm a top dog, bitch
Sim, eu levo Lil 'Wookie a tirar sua cabeça do seu ombro (ripas, ripas)Yeah, I get Lil' Wookie to knock your head off your shoulder (slat, slat)
Lil 'Donie livre no caminho, ele reppin' assassinato (assassinato)Free Lil' Donie down the roadie, he reppin' murder (murder)
Grande fumaça para um negroBig smoke for a nigga
Sim, despeje um pouco de narcótico (despeje)Yeah, pour some dope for a nigga (pour it up)
Sim, porque nós conseguimos sair do fundo da sonecaYeah, 'cause we made it out the bottom of the mi-nap
Eu sou um mano da zona 6, tudo o que faço é tri-nap (freebandz)I'm a zone 6 nigga, all I do is tri-nap (freebandz)
Não, parente agora, pegue sua cadela sequestradaNo kin now, get your bitch kidnapped
Ela estava escondida no meu quarto de famíliaShe was hidin' out in my family room
Chupando pau grande, mano, pegue um mano ho, manoSuckin' major dick, bro, take a nigga ho, bro
Essa é uma verdadeira porta de chuteThat's a real kick door
E eu gosto de andar no Phantom (no Phantom)And I like to ride around in the Phantom (in the Phantom)
E eu tenho essa suja suja na Fanta (na Fanta)And I got that dirty dirty in the Fanta (in the Fanta)
E eu estou andando pelos 6, East Atlanta (East Atlanta)And I'm ridin' through the 6, East Atlanta (East Atlanta)
Você pode me pegar no 6, East Atlanta (East Atlanta)You can catch me in the 6, East Atlanta (East Atlanta)
Você pode me pegar navegando, East Atlanta (East Atlanta)You can catch me cruisin' down, East Atlanta (East Atlanta)
No quarteirão, Bouldercrest, East Atlanta (sim)On the block, Bouldercrest, East Atlanta (yeah)
Cardumes planas, Gresham Road, East Atlanta (sim)Flat Shoals, Gresham Road, East Atlanta (yeah)
Kirkwood, Edgewood, East Atlanta (sim)Kirkwood, Edgewood, East Atlanta (yeah)
Ayy, ayy, pingando (ayy)Ayy, ayy, drippin' ho (ayy)
Tudo a tempo, não faça extensões, ho (ayy)Everything on time, don't do extensions, ho (ayy)
Totalmente carregado, cara, eu esqueci de mencionar, hoFully loaded, man, I forgot to mention, ho
Não desista, ho, apenas uma missão, mano (ayy)Don't do ditchin', ho, just a mission, bro (ayy)
Câmeras fora (fora), mostrando fora (fora, woo)Cameras out (Out), showin' out (out, woo)
East Atlanta (Uh, sim), saindo (ayy)East Atlanta (Uh, yeah), goin' out (ayy)
Acabei de passar um bom aperto na ChevronI just spent a good grip at the Chevron
Ela estica a mão, me ajuda, agora sua cabeça sumiuShe reach over, help me out, now her head gone
Texaco (Ayy), não mais estressante, mano (não)Texaco (Ayy), no more stressin', bro (no)
Chamei minha filha Syx e ela de Lil 'MexicoNamed my daughter Syx, and she from Lil' Mexico
Se Nudy lhe der 5, você deve a esse mano 10If Nudy give you 5, then you owe that nigga 10
Eu mantenho faixas nas calças, tenho formigas, não faço amigos (ayy)I keep bands in my pants, I got ants, don't do friends (ayy)
Câmeras acima (acima), dinheiro acima (aaa)Cameras up (up), money up (ayy)
Fixa-se (ayy), carrega-o, é melhor desistir (brrr)Sticks up (ayy), load it up, better give it up (brrr)
Preciso de respeito, agora estou indo buscá-loNeed respect, now I'm comin' to pick it up
Não mostre amor, não posso mais mostrar amor, oh yeahShow no love, I can't show no love no more, oh yeah
No FantasmaIn the Phantom
No FantasmaIn the Phantom
East AtlantaEast Atlanta
Você pode me pegar no leste de AtlantaYou can catch me in the East Atlanta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Nudy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: