Tradução gerada automaticamente

Oblivious
Young Rising Sons
Desatento
Oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Sou um moletom com algumas linhas soltasI'm a sweatshirt with some loose threads
Vejo nuvens de tempestade sobre minha camaI see storm clouds over my bed
E tá chovendo na minha cabeçaAnd it's pouring down on my head
A vida não é das mais bonitasLife is not the prettiest
Tentei cantar na chuva, masI tried singing in the rain, but
Só me afogo no cotidianoI just drown in the mundane
Não consigo sair do meu caminhoI can't see to get out of my way
E daí, se eu sou desatento?So, what if I'm oblivious?
Tenho um copo meio cheio de champanhe murchoI got a glass half full of flat champagne
Tenho um carro bem rápido sem freiosI got a real fast car without the brakes
Então, sou desatento pra me sentir bem, desatento (eu sou desatento)So, I'm oblivious to feel okay, oblivious (I'm oblivious)
Tenho uma camiseta rasgada de celofaneI got a ripped t-shirt of cellophane
Tenho um coração partido pra jogar foraI got a broken heart to throw away
Então, sou desatento pra anestesiar a dor, desatento (eu sou desatento)So, I'm oblivious to numb the pain, oblivious (I'm oblivious)
Sou um fogo cruzado com algumas pontas soltasI'm a crossfire with some loose ends
Fico preso e minha mente se contorceI get tied down and my mind bends
Enrolei minhas mãos, com o punho cerradoWrapped my hands up, got my fist clenched
Precisa ser tão sério assim?Does it gotta be so serious?
Sou como um quartel de bombeiros em chamasI'm like a fire station in the flamеs
Como um piloto com medo de aviãoLike a pilot with a fear of planes
Como uma festa de aniversário sem boloLikе a birthday party without cake
E daí, se eu sou desatento?So, what if I'm oblivious?
Tenho um copo meio cheio de champanhe murchoI got a glass half full of flat champagne
Tenho um carro bem rápido sem freiosI got a real fast car without the brakes
Então, sou desatento pra me sentir bem, desatento (eu sou desatento)So, I'm oblivious to feel okay, oblivious (I'm oblivious)
Tenho uma camiseta rasgada de celofaneI got a ripped t-shirt of cellophane
Tenho um coração partido pra jogar foraI got a broken heart to throw away
Então, sou desatento pra anestesiar a dor, desatento (eu sou desatento)So, I'm oblivious to numb the pain, oblivious (I'm oblivious)
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Então, um brinde ao bom, um brinde ao ruimSo, here's to the good, here's to the bad
E ao que me mantém acordado à noiteAnd what keeps me up at night
Um brinde aos altos, um brinde aos baixosCheers to the highs, cheers to the lows
Vai ficar tudo bemIt's all gonna be alright
Tenho um copo meio cheio de champanhe murchoI got a glass half full of flat champagne
Tenho um carro bem rápido que não tem freiosI got a real fast car that don't got brakes
Sou desatento, é, eu sou desatento (eu sou desatento)I'm oblivious, yeah, I'm oblivious (I'm oblivious)
Tenho uma camiseta rasgada de celofaneI got a ripped t-shirt of cellophane
Tenho um coração partido pra jogar foraI got a broken heart to throw away
Então, sou desatento pra anestesiar a dor, desatento (eu sou desatento)So, I'm oblivious to numb the pain, oblivious (I'm oblivious)
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
(Desatento, eu sou desatento)(Oblivious, I'm oblivious)
Então, um brinde ao bom, um brinde ao ruimSo, here's to the good, here's to the bad
(Desatento, eu sou desatento)(Oblivious, I'm oblivious)
Então, um brinde ao bom, um brinde ao ruimSo, here's to the good, here's to the bad
(Desatento, eu sou desatento)(Oblivious, I'm oblivious)
(Desatento, eu sou desatento)(Oblivious, I'm oblivious)
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious
Desatento, eu sou desatentoOblivious, I'm oblivious



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Rising Sons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: