Tradução gerada automaticamente

1017 Lifestyle
Young Thug
Estilo 1017
1017 Lifestyle
Vai, cachorrinho, vai, vaiGet along, little doggie, get along, get along
Vai, cachorrinho, vaiGet along, little doggie, get along
John DillinJohn Dillin
Tô vivendo aquele estilo YSLI'm living that YSL lifestyle
Tamo vivendo aquele estilo 1017We living that 1017 lifestyle
Tamo vivendo aquele estilo de ricoWe living that rich nigga shit lifestyle
Tamo vivendo só o estilo da horaWe living that fly shit only lifestyle
Vai, cachorrinho, vai, vaiGet along, little doggie, get along, get along
Vai, cachorrinho, vai, vaiGet along, little doggie, get along, get along
Vai, cachorrinho, vai, vaiGet along, little doggie, get along, get along
Vai, cachorrinhoGet along, little doggie
John DillingerJohn Dillinger
Tô pirado da minha cabeçaI'm geeked out my mother fucker mind
Tô cheio de coisa, não paguei nadaI got a whole lot of shit, I ain't paid a dime
A gente leva tudo, vai roubar a cenaWe take everything, we'll steal the scene
A gente pega o brilho dos caras, (dinheiro fala igual Charlie Sheen)We take niggas bling, (money talk like Charlie Sheen)
Caiu, pegaMan down, get it
Tratei o corpo dele como tijolos, quebrei eleTreated his body like [?] bricks, split him
Pega esse vagabundo, tira o cinto, dá uma surraCatch his pussy ass, take his belt off, whip him
Vagabundo tentando correr com os tijolos, dizendo que tá sumidoPussy nigga tryna run off with them bricks, talkin' bout he missin'
Dobro esse vagabundo igual um centopeiaFold his pussy ass up just like a centipede
Conto tanto dinheiro com meu polegar, tudo que toco fica verdeCount so much money with my thumb, everything I touch turn green
Faço sua camiseta branca parecer MiskeenI'll make your white t-shirt feel like Miskeen
100 mil fez minhas calças skinny parecerem jeans Bugle Boy100 bands got my skinnies looking like Bugle Boy jeans
Acorda, seu gordo, aquele vagabundo tá com o [?]Wake the fuck up fatass, that pussy nigga got the [?]
Vamos pegar e depois arrebentarLet's go head and grab, then smash
Dá uma segurada, não vê que eles tão armadosSlow it down, don't you see they rounds
É, eles tão prontos mesmo que a gente vá atacarYeah they army down even though we gone spray 'em down
Tô nessa, então mantenho a mão na minha armaI'm on that, so therefore I keep my hand on my gat
O cara me atirou no dedo, (agora eu rio)Nigga shot me in my finger, (now I laugh)
Agora tô atirando com a Tommy Gun (com um pano)Now I'm shooting Tommy Gun (with a rag)
E espero sair naquele Jag 67And I hope out in that 67 Jag
Arrebenta, arrebenta com elesSmash, smash on they ass
[?] bola, filho, eu tenho armas grandes[?] ball son, I got big guns
Tô jogando fundos fiduciáriosI'm throwing trust funds
Acerto eles com a arma dourada, filho do James BondHit 'em with the golden gun, James Bond's son



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: